 |
| 2007-02-05 12:20 |
| я понял, чем хороший писатель отличается от графомана!:))) |
| Public |
|
писатель задаёт вопрос себе и читателю, ищет на него ответ, и даже находя не позиционирует его как истину в последней инстанции.
графоман изначально вопроса не задаёт, и с самого начала своё мнение воззводит в ранг истины!
20 Comments | Post A Comment | в избранное | рассказать другу | ссылка
 |
| 2007-02-05 12:28 |
| предыстория... |
| Public |
|
в жж уважаемого
midianin-а некий человек, на личном сайте себя позиционирующий писателем и поэтом, пишет:
Я, признаться, дальше самого термина никогда читать не мог, но по значительности выражения лиц, говоривших об этом из телевизора (который, опять же, я слушал в полуха), украинское (оно же казацкое и, как теперь установлено, славянское) барокко отличается от барокко своей идеологической составляющей. Там, на Западе, барроцировали в своё удовольствие, просто так, а тут - с целью единения с европейскими ценностями.
на замечание: слышал звон, не знаю где он, ответил ссылкой на какой-то сайт.
когда же я ему написал, что прежде чем делать какие-то выводы, неплохо бы сначала хоть немного ознакомиться с материалами по теме, в ответ было получено следующее :
Всё очень просто. Об украинском (казацком) барокко как явлении стало слышно с возникновением украинской независимости, наряду с легендарным бочёнком золота гетмана Полуботко и проч. Иной цели, кроме как идеологической, эти разговоры иметь не могут.
вот так вот!:))
и речь совсем не о том, что я защищаю украинское барокко, нет. речь о том, что на первый взгляд умный чел, ведёт себя хуже Шарикова. тот хоть прочитал переписку Маркса с этим, как его чёртом..., этот же сразу сказал - я нифига не знаю про барокко вообще, и украинское в частности, а тем не менее делает выводы, не космической глупости, но глупости весьма большой.
хорошо началась неделя, пол часа здорового смеха и неплохой вывод!:)
2 Comments | Post A Comment | в избранное | рассказать другу | ссылка
 |
| 2007-02-05 15:54 |
| фирма в Пассаже!:) |
| Public |
|
Золотий Дощ - в переводе на русский: ... ну вы понимаете:)))

( Посмотреть в полный размер, 126,13 КБ, 700x525 )
25 Comments | Post A Comment | в избранное | рассказать другу | ссылка