оля ([info]olushka_) wrote,
@ 2008-01-08 20:00:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Непросто быть билингвой
Наверное, я неполноценный билингва. Месяц работы в ивритоязычной редакции – и с таким трудом приобретенный русский язык стал уплывать в прекрасное далеко. Думаю и реагирую опять на иврите. Речь на русском постепенно замедляется, а формулировать мысли и контролировать акцент опять стало сложно. Хочется верить, что это временное явление и удастся создать в мозгах некоторую дихотомию.



(Post a new comment)


[info]pivopit
2008-01-08 06:16 pm UTC (link)
Слышал я твой русский по тв (давно правда...) Никаких проблем ... Только, наверно, трудно не вставлять ивритские слова...;-)

(Reply to this)


[info]magictpa
2008-01-09 04:34 pm UTC (link)
У меня тоже самое - доминирует тот язык которым больше пользуюсь. Сейчас два года не с кем было словом перекинуться на иврите - стала думать по русски. Когда перевожу несколько дней на иврит - опять начинаю думать на иврите и реагировать на иврите.
Ты кажется, в школе по русски совсем не общалась, когда ты успела восстановить язык? Пишешь по русски как на родном, мне этого никогда не достичь.

(Reply to this)


Create an Account
Forgot your login?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…