Home
Голоценовый меланж
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends]

Below are the 20 most recent journal entries recorded in Mes' LiveJournal:

    [ << Previous 20 ]
    Tuesday, October 7th, 2008
    12:44 am
    Техника вождения ЖЖ
    Как вели бы ЖЖ герои ГП )

    оригинал тут: http://www.diary.ru/~emerald-snake/?comments&postid=19083187
    Wednesday, October 1st, 2008
    12:39 am
    Go vegan
    Мы не едим наших друзей.
    А я не дружу со своей едой.
    Tuesday, September 30th, 2008
    11:06 pm
    Хокку в окно
    Золото с медью
    Обняли все деревья.
    Парк-гриффиндорец.
    Thursday, September 25th, 2008
    12:52 am
    Per aspera ad astra. Astra magna duala.
    Обменялись рукопожатием с генерал-лейтенантом.
    Пожалуй, ради этого стоило сходить на 4м курсе на день первокурсника.
    Wednesday, September 24th, 2008
    1:37 am
    смотря вокруг
    Если мальчик просит у девочки конспект в сентябре, то его интересует в первую очередь девочка, а если в декабре, то в первую очередь конспект.

    Current Mood: thoughtful
    Tuesday, September 23rd, 2008
    11:43 pm
    Философские универсалии
    Универсальный ответ на философии.
    Преподаватель: -Что вы думаете о произведении X автора Y?
    Студент:-Думаю, в 37м Y(а) за X точно бы расстреляли.
    12:44 am
    Как это знакомо
    Итальянский пилот Марко Паготт храбро сражался в годы Первой мировой войны. Однако после войны он разочаровался в военном деле, себе и людях и превратился в свинью. (из аннотации к мультику Миядзаки)
    Monday, September 22nd, 2008
    2:50 am
    бессонное
    Как говорил отец водителя, застопленного мною ночью на выезде из Казани: "Если в молодости не наломать дров, то в старости будет нечем греться".
    Это явно должно радовать.
    Sunday, September 21st, 2008
    7:10 pm
    Список произведений по философии для 4 курса
    Далее идут данные для служебного пользования. Не то, чтобы секретные, просто мало кому интересные. Критика по дизайну таблицы малоинтересна. Повторюсь- ДСП.
    сабж )
    Friday, September 19th, 2008
    10:48 pm
    Мы мирные люди, но наш бронепоезд кровавую пищу клюет под окном
    Сегодня я смеялся, как не смеялся уже давно. Сегодня я услышал столько матюгов, сколько давно уже не слышал. Вы думаете, я разговаривал с грузчиками в цирке? Нет. Я сходил на занятия одного подполковника нашей военной кафедры.

    Узнал очень много нового. О себе и своих товарищах, о том, как делать доклады и, главное, о том, кто такие Хрюша и Степашка. Дальше я вам немного расскажу о том, как всё это было, но спрячу это под кат. Дело не в секретности, дело в употребляемой там ненормативной лексике. )

    Последнее меня шокировало особо... Кто бы мог подумать.
    Thursday, September 18th, 2008
    8:48 am
    Утреннее нерабочее
    Надо б выпить стопку виски-
    Не хочу на пары к Бискэ.

    Пока проверял по Гуглу как же пишется фамилия Юрия Сергеевича (или всё-таки Георгия Сергеевича?.. Коллеги, подскажите, пожалуйста) узнал не только то, что встречаются практически равновероятно оба варианта, но и то, что с его именем тоже не всё ясно (см. выше), а главное- то, что есть такой салат- Авокадо Биске (рецепт).Надо бы сделать и угостить, вдруг на экзамене поможет?

    И еще немножко о наших любимых преподавателях. Вчера не буду говорить где встретил Анатолия Михайловича Беляева и он сообщил мне радостную-прерадостную новость- скоро его книги, столь горячо любимые юными и не очень геологами, поступят в продажу в университетский книжный магазин. Будьте уверены- в деканате реклама появится своевременно, профбюро не дремлет ;) А пока что можно вставать в очередь на доставшийся мне только что отпечатанный роман "Загадки острова Гогланд".Отбросил ради него в сторону Чапека, думаю, прочитаю довольно быстро.
    Monday, September 15th, 2008
    4:11 am
    Подумалось
    Надо быть полным кретином, чтобы на геологическом факультете употреблять выражение "Пусть кинет в меня камень тот, кто..."

    Current Mood: sleepy
    3:23 am
    Разговоры за чашкой чая
    Имел увлекательную беседу о разных книжках

    -...и все-таки мне кажется что параллель Фродо-Иисус несколько притянута за уши...
    ***

    -Чтобы тебя не смущать окончательно нашими разговорами про Гарри Поттера, хочу сказать тебе...
    -КОНФУНДО!!!
    Saturday, September 13th, 2008
    2:21 pm
    O tempora, o mores...
    Книга "Вождение автомобиля в сложных дорожных условиях" 1975 года издания. Первая фраза:

    "Решениями XXIV съезда КПСС предусмотрено..."
    2:44 am
    "Юмор на любителя"
    Спасибо за ссылку [info]sueno_contigo

    Итак,отзывы на роман какого-то там писателя "Мастер и Маргарита"

    Приведу лишь один, ибо как раз недавно говорил на тренировке с ребятами о том, что можно верить во что угодно, хоть в Ктулху, но Библию читать надо потому, что иначе вся культура Западной Европы пройдет мимо со скоростью курьерского поезда:

    "Читать ее нужно с атеистических позиций, не заморачиваясь на добро, зло, бога, дьявола и прочую муть. И получается что ММ - просто слабенькое фэнтэзи, именно фэнтэзи. советское. причем скучное и неинтересное. колобок куда интереснее и смысла там побольше."
    Поняли? Главное- не заморачиваться на Добро и Зло.

    Current Mood: не заморачиваюсь на Зло
    Thursday, September 11th, 2008
    12:47 am
    Если в кране нет воды...
    Значит в кране- василиск ©

    Current Mood: thoughtful
    Wednesday, September 10th, 2008
    10:32 pm
    О Коллайдере!!! От нас пытаются скрыть!
    Не все так просто, как кажется!!! Последствия запуска БАК неизбежны... Подробнее- )
    Tuesday, September 9th, 2008
    11:20 pm
    Бэн, это Данила, ай нид хелп . Важно.
    Обращаюсь к знакомому народу прежде всего с филфака и заодно ко всем прочим.
    Нет ли у вас на примете хороших репетиторов немецкого, кого вы могли бы порекомендовать для занятий? Цель- сдать экзамен на уровень B2.

    UPD: Репетитор нужен не мне лично, если что.
    4:36 am
    Что в имени тебе моём
    Летом думал и придумал. Под этим тегом буду сбрасывать мысли по поводу этимологии имен героев книг о Гарри Поттере. Потому как если подумать, то открываются не слишком очевидные с первого взгляда вещи


    Транскрипция имен персонажей различных литературных произведений традиционно составляет определенную проблему. Хотя бы потому, что человек, выросший на Записках доктора Ватсона о Шерлоке Холмсе в руки не возьмет переизданные Записки доктора Уотсона, ибо знать не захочет этого джентльмена, пусть он хоть трижды лучше отражает фонетику английского языка. На эту тему написана замечательная статья Павла Вязникова "Его звали Пауль", посвященная различным проблемам перевода романа Френка Герберта (или Херберта? ;)) "Дюна" в частности и литературного перевода в целом . Всем крайне рекомендую ознакомиться, любопытно чрезвычайно.

    Однако, фонетика- это полбеды. А вот если имя- "говорящее"? Если оно дано персонажу не просто так, а отражает какие-то его качества? Тогда некорректный перевод попросту крадет у читателя целый смысловой слой.
    В переводе серии книг о Гарри Поттере, выполненном Ильиным, Лахути и Сокольской есть такой герой- Римус Люпин.
    Дальше спойлер )
    2:06 am
    Толстокожий как все геологи
    icq

    Я: -сердце жирафа весит 11 кг!!!
    Мне: -) да) больше, чем твой мозг) итог: жираф куда сердечнее, чем ты умнее))))
[ << Previous 20 ]
About LiveJournal.com