Сканирую узкую и широкую пленку на Nikon Coolscan 9000.
Стоимость сканирования 1 кадра:
Узкая пленка (тип 135) : 1 кадр - 45 рублей.
Широкая пленка (тип 120) : 6Х4,5 - 70 рублей, 6Х6 - 90 рублей, 6Х7 - 100 рублей, 6Х9 - 135 рублей.
По умолчании сканирование осуществляется со следующими установками:
Разрешение 4000 dpi. Глубина цвета - по выбору 8 или 16 бит. Сканирование в 4 прохода (возможно в 8 проходов с наценкой 25 %, и в 16 - с наценкй 50 %). Режим Super CCD включен. Digital ICE - по желанию . Сохранение в формате TIFF.
Сроки:
В зависимости от объема, заказ выполняется в течение 2-3-х суток. Точные сроки исполнения сообщаются при заказе.
Дополнительно:
Запись на диск клиента - бесплатно. Запись на наш диск - 30 рублей/диск.
Контакты:
Телефон: 8-926-528-3355, 8-919-990-4162, ICQ 227-425-910
Стоимость сканирования 1 кадра:
Узкая пленка (тип 135) : 1 кадр - 45 рублей.
Широкая пленка (тип 120) : 6Х4,5 - 70 рублей, 6Х6 - 90 рублей, 6Х7 - 100 рублей, 6Х9 - 135 рублей.
По умолчании сканирование осуществляется со следующими установками:
Разрешение 4000 dpi. Глубина цвета - по выбору 8 или 16 бит. Сканирование в 4 прохода (возможно в 8 проходов с наценкой 25 %, и в 16 - с наценкй 50 %). Режим Super CCD включен. Digital ICE - по желанию . Сохранение в формате TIFF.
Сроки:
В зависимости от объема, заказ выполняется в течение 2-3-х суток. Точные сроки исполнения сообщаются при заказе.
Дополнительно:
Запись на диск клиента - бесплатно. Запись на наш диск - 30 рублей/диск.
Контакты:
Телефон: 8-926-528-3355, 8-919-990-4162, ICQ 227-425-910
Являются ли неизбежностью конфликты, возникающие между давними друзьями или просто хорошими знакомыми на почве финансовых разногласий?
Пока мы были молоды, безбашенны и с ветром в кармане, делить было нечего, споров из-за денег не было и быть не могло. Но мы взросли, возмужали, что-то заработали, что-то стали пытаться делать вместе, стали занимать друг у друга и вместе строить бизнес, и вот начинаются конфликты. Один занял и не может пока отдать - а второй встает в позу - мол, отдавай быстрей. Другой занял и просто не отдает, не берет трубку и меняет телефоны... Третий считает, что при дележе прибыли его несправедливо обходят. Четвертый думает, что если он работает в твоей компании, то может ничего не делать... И каждый из таких конфликтов неизбежно приводит к окончанию дружбы, к завершению нормальных, теплых, человеческих отношений.
Такой разрыв отношений - следствие появления денег, или просто отношения не прошли проверки временем, а деньги лишь явились катализаторов и в некоей мере лакмусом?
Пока мы были молоды, безбашенны и с ветром в кармане, делить было нечего, споров из-за денег не было и быть не могло. Но мы взросли, возмужали, что-то заработали, что-то стали пытаться делать вместе, стали занимать друг у друга и вместе строить бизнес, и вот начинаются конфликты. Один занял и не может пока отдать - а второй встает в позу - мол, отдавай быстрей. Другой занял и просто не отдает, не берет трубку и меняет телефоны... Третий считает, что при дележе прибыли его несправедливо обходят. Четвертый думает, что если он работает в твоей компании, то может ничего не делать... И каждый из таких конфликтов неизбежно приводит к окончанию дружбы, к завершению нормальных, теплых, человеческих отношений.
Такой разрыв отношений - следствие появления денег, или просто отношения не прошли проверки временем, а деньги лишь явились катализаторов и в некоей мере лакмусом?
Вчера ночью случайно снес свой магазин - motorkit.ru.
Добавляя товары из Экселя, не разобрался что к чему, и по старинке, как с моделлингом, добавил и сюда. Итог - все категории и разделы исчезли, товары добавились криво, картинки не показывались... плюс бэкап был аж месячной давности...
Спасибо Роксе - поворчав для приличия, сегодня все восстановила, включая и все заказы! :-) Хоть она и говорит, что с мускулем не дружит - но это ей не мешает, при желании, взять и подружиться.
А я особенно и не волновался - уже привык, что она мои косяки исправляет :-)
Добавляя товары из Экселя, не разобрался что к чему, и по старинке, как с моделлингом, добавил и сюда. Итог - все категории и разделы исчезли, товары добавились криво, картинки не показывались... плюс бэкап был аж месячной давности...
Спасибо Роксе - поворчав для приличия, сегодня все восстановила, включая и все заказы! :-) Хоть она и говорит, что с мускулем не дружит - но это ей не мешает, при желании, взять и подружиться.
А я особенно и не волновался - уже привык, что она мои косяки исправляет :-)
Похоже, самая дорогая пластическая операция предстоит Сбербанку.
На то, чтобы, по словам Германа Грефа, новый логотип выглядел "более динамичным и молодым", банк заплатит около 1 млн долларов компании Fitch, и около 20 млрд рублей - непосредственно на ребрэндинг. Заодно - вполне реальная мера по росту ВВП - ведь кормиться будут и рекламщики, и полиграфисты, и ТВ, думается, без денег Сбера не останется.
Мадонне с ее 250 000$, конечно, за Грефом не угнаться...
На то, чтобы, по словам Германа Грефа, новый логотип выглядел "более динамичным и молодым", банк заплатит около 1 млн долларов компании Fitch, и около 20 млрд рублей - непосредственно на ребрэндинг. Заодно - вполне реальная мера по росту ВВП - ведь кормиться будут и рекламщики, и полиграфисты, и ТВ, думается, без денег Сбера не останется.
Мадонне с ее 250 000$, конечно, за Грефом не угнаться...
Приснился мне сегодня Олег Тиньков.
В каком-то институте вместе ходим по коридорам, он какую-то субсидию или материальную помощь пытается у кого-то выбить, а я изучаю там тоннели метрополитена.
Встретил я его, и спрашиваю: Олег, а почему вот в твоем банке мне уже 4 месяца не могут дать однозначный ответ по моей заявке на кредитную карту?
Предыстория (реальная, не в сновидениях) такова:
Около 4 месяцев назад я на сайте банка заполнил короткое заявление на выдачу кредитной карты и отослал его (посмотрев на картинку, убеждающую потенциальных клиентов в скорости работы сотрудников банка).
Спустя примерно 2,5 месяца раздался звонок: "Вам звонят из Банка "Тинькофф. Кредитные системы" по Вашей заявке. Мы ее рассмотрели, и на днях Вам перезвонит менеджер, чтобы договориться с Вами о встрече".
- ОК, говорю я, - пусть звонит.
Но прошла неделя, прошла другая - нет звонка. Зато опять звонят из банка и повторяют слово в слово то, что мне вот-вот перезвонит менеджер.
Я терпелив, матюгаться не стал.
И вот спустя еще дня 3 и в самом деле звонит менеджер, и мы договариваемся о дне, когда он (точнее, она) ко мне приедет (такова практика в банке). На следующий день приезжает девушка, и даже не одна, в вдвоем. В течение 10 минут она мне задает дежурные вопросы - паспортные данные, брал ли кредиты, есть ли непогашенные и т.д., заполняет анкетку, дает мне ее подписать, забирает подготовленную копию паспорта, оставляет свой телефон и обещание в течение 2-х недель дать однозначный ответ - и исчезает вместе с подругой...
Прошло уже больше двух недель с момента, как меня покинули феи банковского бизнеса. За это время пришла СМС от банка, в которой было написано, что анкета будет рассмотрена в течение 4-6 недель с даты ее отправки в банк... Что именно понимать под этой датой - я уже и не знаю.
Вот и спрашиваю Олега - Олег, почему вот такая хрень с задержкой в рассмотрении-то?
Тиньков задумался ненадолго, и спросил: "А чего, много денег потерял-то из-за этих задержек?" - с интонацией "ща я тебе эти затраты компенсирую".
- Да дело не в этом совсем... дело в принципе, ответ получить хоть какой-то хочется" - ответил я...
Тут по коридору прошел поезд, и Олег исчез...
А я остался с мыслью: "Да, пиво "Тинькофф" было хорошее... а вот банк ни к черту".
В каком-то институте вместе ходим по коридорам, он какую-то субсидию или материальную помощь пытается у кого-то выбить, а я изучаю там тоннели метрополитена.
Встретил я его, и спрашиваю: Олег, а почему вот в твоем банке мне уже 4 месяца не могут дать однозначный ответ по моей заявке на кредитную карту?
Предыстория (реальная, не в сновидениях) такова:
Около 4 месяцев назад я на сайте банка заполнил короткое заявление на выдачу кредитной карты и отослал его (посмотрев на картинку, убеждающую потенциальных клиентов в скорости работы сотрудников банка).
Спустя примерно 2,5 месяца раздался звонок: "Вам звонят из Банка "Тинькофф. Кредитные системы" по Вашей заявке. Мы ее рассмотрели, и на днях Вам перезвонит менеджер, чтобы договориться с Вами о встрече".
- ОК, говорю я, - пусть звонит.
Но прошла неделя, прошла другая - нет звонка. Зато опять звонят из банка и повторяют слово в слово то, что мне вот-вот перезвонит менеджер.
Я терпелив, матюгаться не стал.
И вот спустя еще дня 3 и в самом деле звонит менеджер, и мы договариваемся о дне, когда он (точнее, она) ко мне приедет (такова практика в банке). На следующий день приезжает девушка, и даже не одна, в вдвоем. В течение 10 минут она мне задает дежурные вопросы - паспортные данные, брал ли кредиты, есть ли непогашенные и т.д., заполняет анкетку, дает мне ее подписать, забирает подготовленную копию паспорта, оставляет свой телефон и обещание в течение 2-х недель дать однозначный ответ - и исчезает вместе с подругой...
Прошло уже больше двух недель с момента, как меня покинули феи банковского бизнеса. За это время пришла СМС от банка, в которой было написано, что анкета будет рассмотрена в течение 4-6 недель с даты ее отправки в банк... Что именно понимать под этой датой - я уже и не знаю.
Вот и спрашиваю Олега - Олег, почему вот такая хрень с задержкой в рассмотрении-то?
Тиньков задумался ненадолго, и спросил: "А чего, много денег потерял-то из-за этих задержек?" - с интонацией "ща я тебе эти затраты компенсирую".
- Да дело не в этом совсем... дело в принципе, ответ получить хоть какой-то хочется" - ответил я...
Тут по коридору прошел поезд, и Олег исчез...
А я остался с мыслью: "Да, пиво "Тинькофф" было хорошее... а вот банк ни к черту".
Полпред Президента РФ в Приволжском федеральном округе Григорий Рапота предлагает изменить систему контроля за мерами противопожарной безопасности. В частности, он считает необходимым проверить все места массового отдыха людей, и в случае выявления нарушений добиваться их закрытия, в том числе и в судебном порядке. Также им предлагается повышение ответственности собственников.
Приведут ли эти меры к сколь-нибудь ощутимому эффекту в ближайшее время? Вряд ли. Повышать ответственность собственников - не самый эффективный пусть, учитывая российские реалии со подставными директорами и собственниками. А проверить все места - да их уже десятки раз проверяли, в том числе и этот ночной клуб. Результат известен.
На мой взгляд, чтобы быстро изменить ситуацию, надо ввести двухступенчатую систему контроля.
Первая ступень - сама проверка противопожарной службой, вынесение предписаний по устранению нарушений и оборудованию мест мерами и сигнализации, и пожаротушения.
Этим занимается противопожарная служба местного самоуправления. В случае, если проверка выявляет реальные угрозы жизни людей - то до устранения нарушений и установления оборудования либо ограничивается, либо приостанавливается деятельность предприятия.
А контроль за исполнением предписаний, выданных муниципальной противопожарной службой, осуществляют представители противопожарной службы либо субъекта РФ, а для предприятий межрегионального значения - федеральные пожарные инспекторы.
Такая система позволит и с системой взяткодательства эффективно бороться, и быстро намного повысит эффективность мер противопожарной безопасности.
Приведут ли эти меры к сколь-нибудь ощутимому эффекту в ближайшее время? Вряд ли. Повышать ответственность собственников - не самый эффективный пусть, учитывая российские реалии со подставными директорами и собственниками. А проверить все места - да их уже десятки раз проверяли, в том числе и этот ночной клуб. Результат известен.
На мой взгляд, чтобы быстро изменить ситуацию, надо ввести двухступенчатую систему контроля.
Первая ступень - сама проверка противопожарной службой, вынесение предписаний по устранению нарушений и оборудованию мест мерами и сигнализации, и пожаротушения.
Этим занимается противопожарная служба местного самоуправления. В случае, если проверка выявляет реальные угрозы жизни людей - то до устранения нарушений и установления оборудования либо ограничивается, либо приостанавливается деятельность предприятия.
А контроль за исполнением предписаний, выданных муниципальной противопожарной службой, осуществляют представители противопожарной службы либо субъекта РФ, а для предприятий межрегионального значения - федеральные пожарные инспекторы.
Такая система позволит и с системой взяткодательства эффективно бороться, и быстро намного повысит эффективность мер противопожарной безопасности.
Несколько друзей меня спросили, чего я хотел бы на Новый год...
Обычно у меня нет каких-то конкретных пожеланий,и я я радостью принимаю то, что дарят.
И в этот НГ тоже буду с радостью.
Но еще с большей радостью я приму подарок, если это будут:
1. Самолет (хоть какой-нибудь!). Но это практически нереально - у меня нет поблизости таких друзей, которые способны сделать такой подарок.
2. Курсы по обучению пилотированию самолета - тоже скорее всего нереально.
3. Путешествие хоть в какие-нибудь гооооры :-) Но тоже маловероятно, как мне кажется.
4. Самое вероятное и доступное и тоже желанное - какую-нибудь действующую раритетную пленочную фотокамеру! Они и достаточно недорогие - можно найти хоть и за 500 рублей, и не совсем исчезли из продажи. Достаточно, например, заглянуть на molotok.ru
Обычно у меня нет каких-то конкретных пожеланий,и я я радостью принимаю то, что дарят.
И в этот НГ тоже буду с радостью.
Но еще с большей радостью я приму подарок, если это будут:
1. Самолет (хоть какой-нибудь!). Но это практически нереально - у меня нет поблизости таких друзей, которые способны сделать такой подарок.
2. Курсы по обучению пилотированию самолета - тоже скорее всего нереально.
3. Путешествие хоть в какие-нибудь гооооры :-) Но тоже маловероятно, как мне кажется.
4. Самое вероятное и доступное и тоже желанное - какую-нибудь действующую раритетную пленочную фотокамеру! Они и достаточно недорогие - можно найти хоть и за 500 рублей, и не совсем исчезли из продажи. Достаточно, например, заглянуть на molotok.ru
Нашелся наконец один из руководства в стране, кто прямо сказал, что в отставку нужно отправлять Шойгу. http://top.rbc.ru/society/09/12/2009/35 2797.shtml - вот тут статья.
С одной стороны, конечно, Шойгу - один из тех, кто символизировал "Медведя" на выборах 1999 года, кто красовался на многочисленных рекламных плакатах вместе с Карелиным и Гуровым.
Заслуг у Сергея Кужубетовича хватает, в общем. Но, видимо, в прошлом. Соглашусь с вице-спикером: непосредственно отношение к трагедии имеет МЧС. Учитывая что пожаров у нас много, и много из них с жертвами, напрашивается вывод о том, что МЧС ничего не делает как минимум в сфере противопожарной безопасности.
+1, как говорится.
С одной стороны, конечно, Шойгу - один из тех, кто символизировал "Медведя" на выборах 1999 года, кто красовался на многочисленных рекламных плакатах вместе с Карелиным и Гуровым.
Заслуг у Сергея Кужубетовича хватает, в общем. Но, видимо, в прошлом. Соглашусь с вице-спикером: непосредственно отношение к трагедии имеет МЧС. Учитывая что пожаров у нас много, и много из них с жертвами, напрашивается вывод о том, что МЧС ничего не делает как минимум в сфере противопожарной безопасности.
+1, как говорится.
Цинизм по-макдональдсовски - это холодным морозным вечером поставить на уборку уличных столиков и территории кафе не кого-нибудь, а беднягу негра в телогрейке...
Почитал интервью RBK-daily с новым гендиректором страховой компании Россия ( http://www.insur-info.ru/press/3928 2/ ).
Краткие переводы и комментарии:
1. Приняв управление компанией, он сосредоточился в первую очередь на изменении ее организационной структуры для придания ей лучшей рыночной ориентированности: ранее, как и большинство страховщиков, «Россия» вошла в кризис с недостаточно гибкой системой управления, что незамедлительно сказалось на эффективности компании.
А: Перевод: он не был готов решать текущие финансовые проблемы компании до определения масштаба всех проблем, которые возникнут, и стал пытаться оттягивать время.
Б: Комментарий: компания, входящая в топ-20, одна из старейших на отечественном рынке, уже обладает достаточно гибкой оргструктурой, если только она не кэптив или не монополист в какой-то сфере. Менять структуру в кризис, на мой взгляд, нужно только в том случае, если прежняя была уж очень неэффективна.
2. Каких-либо претензий к работе Алексея Разуваева не было. Просто акционер хочет видеть во главе компании топ-менеджера, с которым существует идеологическая общность. Алексей Разуваев — один из известнейших специалистов страхового рынка и как человек, создавший «Россию», остается в одноименной дочерней страховой компании, занимающейся страхованием жизни, в качестве председателя совета директоров и миноритарного акционера. Для нас также важно сохранить его влияние на идеологию, стратегию компании и работу с основными партнерами.
А. Перевод: К Разуваеву были претензии. Но он знаковая для компании фигура, и его полный уход на данном этапе принесет компании больше вреда чем пользы.
Б. Комментарий: Переход Разуваева в ОСЖ "Россия" говорит о том, что из классического бизнеса "России" его ушли. Если бы он полностью устраивал и Трастком, и Пинчука, он бы продолжал руководить компанией.
3. На какие цели пойдут инвестиции нового собственника?
— Первая цель — это поддержание текущей ликвидности. Мы рассчитываем, что инвестиции позволят нам к концу января восстановить этот показатель на оптимальном уровне. Второе направление — это финансирование бюджета развития компании. Он включает затраты на рекламу федерального бренда, практически полное перевооружение в части информационных технологий. Во время аудита, который проводился в процессе передачи компании от одного собственника к другому, команда нового акционера уже разработала проект обновления IT. Кроме того, в апреле-мае следующего года мы начинаем рекламную и PR-кампанию. Она будет приурочена к двадцатилетию «России». Мы намерены поддержать репутацию бренда, нивелировав эффект от негативных новостей, связанных с проблемами компании в этом году.
А. Перевод: сначала мы залатаем дыры, которые образовались из-за кризиса и промашек предыдущего руководства. После того как там ситуация станет управляема, начнем думать о о динамичном развитии.
Б. Комментарий: излишняя увлеченность созданием новой оргструктуры привела к тому, что компания упустила из виду проблемы на местах, связанные с выплатами. Это - головная боль команды, которая не умеет хорошо просчитать последствия своего бездействия. Перечень затрат по финансированию бюджета развития мне говорит о том, что нынешнее руководство не очень хорошо представляет себе, что делать дальше. Деньги будут выброшены на ветер, и придется украинскому олигарху искать новых топ-менеджеров.
4. Временное ограничение действия лицензии «России» в части ОСАГО связано с техническими задержками урегулирования компанией страховых случаев. С одной стороны, задолженность по выплатам была обусловлена выявленными нарушениями со стороны ряда руководителей филиалов, в том числе в части урегулирования убытков. В отношении тех из них, в чьих действиях были выявлены признаки мошеннических операций, правоохранительными органами были проведены следственные мероприятия.
Кроме того, летом и осенью 2009 года в «России» шел длительный процесс смены собственника и топ-менеджеров. Он вызвал определенные сложности, связанные с координацией финансовых потоков внутри компании. В свою очередь это стало причиной того, что в компании были допущены отдельные нарушения регламентов по урегулированию страховых случаев, вызвавшие всплеск числа жалоб наших клиентов в ФССН. Также стоит отметить, что в связи с кризисом большинство клиентов стали более внимательно относиться к своевременности получения выплат.
В настоящее время ситуация в компании находится под контролем руководства, начат проект централизованного рассмотрения страховых случаев, призванный существенно изменить ситуацию с урегулированием до конца текущего года.
Перевод: Когда в компании бардак в руководстве, все начинают работать спустя рукава. Мы просели со сборами, и стали испытывать дефицит средств для покрытия выплат. Плюс кое-кто решил в смутное время погреть руки на наших бедах, и с ними сейчас разбираются правоохранительные органы. Сейчас мы все страховые случаи будем рассматривать в Москве, и это улучшит ситуацию.
Комментарий: Когда в компании бардак, начинается смута в первую очередь в урегулировании убытков и в продажах. Первые пытаются подзаработать на откатах, а вторые начинают испытывать проблемы с агентами и брокерами. То, что новый собственник ситуацию начинает контролировать, большой плюс. Но централизованное рассмотрение убытков долго продолжаться не может - убытков много, людей в ЦО как правило мало, и возникнут неизбежные задержки в рассмотрении дел. Надо быстрее описывать процедуры урегулирования на местах, и отстроить систему их контроля. А от удаленного урегулирования отказываться (если оно есть).
5. В настоящее время доля ОСАГО в портфеле компании — 14%. Агентское вознаграждение за привлечение этого бизнеса в компании низкое: есть полисы, которые продаются с комиссией в размере 5—7%, а значительная часть договоров ОСАГО заключается в офисах прямых продаж без комиссии. Мы решили, что этот резерв для роста нужно использовать. Рассчитываем, что в следующем году правительство повысит тарифы на ОСАГО, что даст новый приток бизнеса.
Перевод: у нас низкая зависимость портфеля от ОСАГО, и дешевый канал продаж.
Комментарий: а что с КАСКО? Ведь задержки с рассмотрением страховых случаев и выплатами являются следствием чрезмерной зависимости от этих двух видов в первую очередь.
6. В компании будет создано специализированное подразделение для контроля над объемами продаж, убыточностью, развитием каналов продаж и маркетинговым продвижением бизнеса по ОСАГО. Его возглавит Андрей Знаменский, который работал в «Русском мире», Всероссийском союзе страховщиков, РСА. Он должен разработать проект по ОСАГО до 20 декабря.
Перевод: Мы создаем департамент по ОСАГО в целом, который будет заниматься только этим видом.
Комментарий: А почему этого не было раньше? Андрей Знаменский известный специалист в страховании. Но 20 декабря - малореальный срок для подготовки достаточно подготовленного проекта.
7. Топ-менеджмент компании не снимает с себя ответственности за случившееся. В этой ситуации наша задача — в первую очередь обеспечить неукоснительное выполнение обязательств перед своими клиентами. Мы понимаем, что произошедший сбой в сроках урегулирования не позволяет нам рассчитывать в данных регионах на сохранение сформированного ранее клиентского портфеля. Чтобы вернуть позиции бренда на этих рынках на прежний уровень, нам необходимы огромные маркетинговые усилия, а также формирование новой команды. Целесообразнее эти ресурсы направить в другой регион, более привлекательный для развития.
Перевод: В тех регионах, где у нас проблемы, нам не удастся собирать много денег без больших усилий и трат.
Комментарий: Ерунда. В регионах имя компании формирует команда. Если новая команда будет успешна и эффективна, за 2 года реально и достичь прежних показателей, и расти дальше. Но у команды должна быть уверенность в самой компании.
8. Недавно «Россия» сообщила о предотвращении кражи части клиентской базы компании...
— Других подобных фактов за прошедший период выявлено не было. Но стоит отметить, что на сегодняшний день «болезнь» неуправляемого хождения клиентских баз является одной из существенных проблем российского страхового рынка. Для предотвращения подобных случаев в компании имеется подразделение по защите коммерческой тайны, частью которой является клиентская база. Мы предпринимаем все необходимые меры для предотвращения утечки сведений, составляющих коммерческую тайну, и конфиденциальных данных.
Перевод: У нас пытались украсть информацию по клиентам, этого удалось избежать. Если и были другие похожие случаи, то мы предпочтем об этом не говорить.
Комментарий: Проблемная ситуация с отдельными регионами говорит о том, что в таких регионах не только часть клиентской базы может быть украдена, а и о том что почти наверняка это произошло, но компании не хочет на этом акцентироваться, и предпринимает меры по ее защите.
А год назад мой бывший шеф, когда запахло жареным, сам слил всю информацию о клиентах другому страховщику. Дал указание через мою голову главному айтишнику, тот и слил всю базу данных на внешний винт...
В конце хочу пожелать новой команде удачи. Она ей пригодится.
Краткие переводы и комментарии:
1. Приняв управление компанией, он сосредоточился в первую очередь на изменении ее организационной структуры для придания ей лучшей рыночной ориентированности: ранее, как и большинство страховщиков, «Россия» вошла в кризис с недостаточно гибкой системой управления, что незамедлительно сказалось на эффективности компании.
А: Перевод: он не был готов решать текущие финансовые проблемы компании до определения масштаба всех проблем, которые возникнут, и стал пытаться оттягивать время.
Б: Комментарий: компания, входящая в топ-20, одна из старейших на отечественном рынке, уже обладает достаточно гибкой оргструктурой, если только она не кэптив или не монополист в какой-то сфере. Менять структуру в кризис, на мой взгляд, нужно только в том случае, если прежняя была уж очень неэффективна.
2. Каких-либо претензий к работе Алексея Разуваева не было. Просто акционер хочет видеть во главе компании топ-менеджера, с которым существует идеологическая общность. Алексей Разуваев — один из известнейших специалистов страхового рынка и как человек, создавший «Россию», остается в одноименной дочерней страховой компании, занимающейся страхованием жизни, в качестве председателя совета директоров и миноритарного акционера. Для нас также важно сохранить его влияние на идеологию, стратегию компании и работу с основными партнерами.
А. Перевод: К Разуваеву были претензии. Но он знаковая для компании фигура, и его полный уход на данном этапе принесет компании больше вреда чем пользы.
Б. Комментарий: Переход Разуваева в ОСЖ "Россия" говорит о том, что из классического бизнеса "России" его ушли. Если бы он полностью устраивал и Трастком, и Пинчука, он бы продолжал руководить компанией.
3. На какие цели пойдут инвестиции нового собственника?
— Первая цель — это поддержание текущей ликвидности. Мы рассчитываем, что инвестиции позволят нам к концу января восстановить этот показатель на оптимальном уровне. Второе направление — это финансирование бюджета развития компании. Он включает затраты на рекламу федерального бренда, практически полное перевооружение в части информационных технологий. Во время аудита, который проводился в процессе передачи компании от одного собственника к другому, команда нового акционера уже разработала проект обновления IT. Кроме того, в апреле-мае следующего года мы начинаем рекламную и PR-кампанию. Она будет приурочена к двадцатилетию «России». Мы намерены поддержать репутацию бренда, нивелировав эффект от негативных новостей, связанных с проблемами компании в этом году.
А. Перевод: сначала мы залатаем дыры, которые образовались из-за кризиса и промашек предыдущего руководства. После того как там ситуация станет управляема, начнем думать о о динамичном развитии.
Б. Комментарий: излишняя увлеченность созданием новой оргструктуры привела к тому, что компания упустила из виду проблемы на местах, связанные с выплатами. Это - головная боль команды, которая не умеет хорошо просчитать последствия своего бездействия. Перечень затрат по финансированию бюджета развития мне говорит о том, что нынешнее руководство не очень хорошо представляет себе, что делать дальше. Деньги будут выброшены на ветер, и придется украинскому олигарху искать новых топ-менеджеров.
4. Временное ограничение действия лицензии «России» в части ОСАГО связано с техническими задержками урегулирования компанией страховых случаев. С одной стороны, задолженность по выплатам была обусловлена выявленными нарушениями со стороны ряда руководителей филиалов, в том числе в части урегулирования убытков. В отношении тех из них, в чьих действиях были выявлены признаки мошеннических операций, правоохранительными органами были проведены следственные мероприятия.
Кроме того, летом и осенью 2009 года в «России» шел длительный процесс смены собственника и топ-менеджеров. Он вызвал определенные сложности, связанные с координацией финансовых потоков внутри компании. В свою очередь это стало причиной того, что в компании были допущены отдельные нарушения регламентов по урегулированию страховых случаев, вызвавшие всплеск числа жалоб наших клиентов в ФССН. Также стоит отметить, что в связи с кризисом большинство клиентов стали более внимательно относиться к своевременности получения выплат.
В настоящее время ситуация в компании находится под контролем руководства, начат проект централизованного рассмотрения страховых случаев, призванный существенно изменить ситуацию с урегулированием до конца текущего года.
Перевод: Когда в компании бардак в руководстве, все начинают работать спустя рукава. Мы просели со сборами, и стали испытывать дефицит средств для покрытия выплат. Плюс кое-кто решил в смутное время погреть руки на наших бедах, и с ними сейчас разбираются правоохранительные органы. Сейчас мы все страховые случаи будем рассматривать в Москве, и это улучшит ситуацию.
Комментарий: Когда в компании бардак, начинается смута в первую очередь в урегулировании убытков и в продажах. Первые пытаются подзаработать на откатах, а вторые начинают испытывать проблемы с агентами и брокерами. То, что новый собственник ситуацию начинает контролировать, большой плюс. Но централизованное рассмотрение убытков долго продолжаться не может - убытков много, людей в ЦО как правило мало, и возникнут неизбежные задержки в рассмотрении дел. Надо быстрее описывать процедуры урегулирования на местах, и отстроить систему их контроля. А от удаленного урегулирования отказываться (если оно есть).
5. В настоящее время доля ОСАГО в портфеле компании — 14%. Агентское вознаграждение за привлечение этого бизнеса в компании низкое: есть полисы, которые продаются с комиссией в размере 5—7%, а значительная часть договоров ОСАГО заключается в офисах прямых продаж без комиссии. Мы решили, что этот резерв для роста нужно использовать. Рассчитываем, что в следующем году правительство повысит тарифы на ОСАГО, что даст новый приток бизнеса.
Перевод: у нас низкая зависимость портфеля от ОСАГО, и дешевый канал продаж.
Комментарий: а что с КАСКО? Ведь задержки с рассмотрением страховых случаев и выплатами являются следствием чрезмерной зависимости от этих двух видов в первую очередь.
6. В компании будет создано специализированное подразделение для контроля над объемами продаж, убыточностью, развитием каналов продаж и маркетинговым продвижением бизнеса по ОСАГО. Его возглавит Андрей Знаменский, который работал в «Русском мире», Всероссийском союзе страховщиков, РСА. Он должен разработать проект по ОСАГО до 20 декабря.
Перевод: Мы создаем департамент по ОСАГО в целом, который будет заниматься только этим видом.
Комментарий: А почему этого не было раньше? Андрей Знаменский известный специалист в страховании. Но 20 декабря - малореальный срок для подготовки достаточно подготовленного проекта.
7. Топ-менеджмент компании не снимает с себя ответственности за случившееся. В этой ситуации наша задача — в первую очередь обеспечить неукоснительное выполнение обязательств перед своими клиентами. Мы понимаем, что произошедший сбой в сроках урегулирования не позволяет нам рассчитывать в данных регионах на сохранение сформированного ранее клиентского портфеля. Чтобы вернуть позиции бренда на этих рынках на прежний уровень, нам необходимы огромные маркетинговые усилия, а также формирование новой команды. Целесообразнее эти ресурсы направить в другой регион, более привлекательный для развития.
Перевод: В тех регионах, где у нас проблемы, нам не удастся собирать много денег без больших усилий и трат.
Комментарий: Ерунда. В регионах имя компании формирует команда. Если новая команда будет успешна и эффективна, за 2 года реально и достичь прежних показателей, и расти дальше. Но у команды должна быть уверенность в самой компании.
8. Недавно «Россия» сообщила о предотвращении кражи части клиентской базы компании...
— Других подобных фактов за прошедший период выявлено не было. Но стоит отметить, что на сегодняшний день «болезнь» неуправляемого хождения клиентских баз является одной из существенных проблем российского страхового рынка. Для предотвращения подобных случаев в компании имеется подразделение по защите коммерческой тайны, частью которой является клиентская база. Мы предпринимаем все необходимые меры для предотвращения утечки сведений, составляющих коммерческую тайну, и конфиденциальных данных.
Перевод: У нас пытались украсть информацию по клиентам, этого удалось избежать. Если и были другие похожие случаи, то мы предпочтем об этом не говорить.
Комментарий: Проблемная ситуация с отдельными регионами говорит о том, что в таких регионах не только часть клиентской базы может быть украдена, а и о том что почти наверняка это произошло, но компании не хочет на этом акцентироваться, и предпринимает меры по ее защите.
А год назад мой бывший шеф, когда запахло жареным, сам слил всю информацию о клиентах другому страховщику. Дал указание через мою голову главному айтишнику, тот и слил всю базу данных на внешний винт...
В конце хочу пожелать новой команде удачи. Она ей пригодится.
Пожар в Перми - страшная вещь. 112 погибших, людей в самом расцвете сил. и около 140 обожженных, покалеченных - из-за того, что владельцы клуба попросту начхали на замечания пожарников.
И то что владелец попытался быстро свалить из города - означает, что рыльце в пушку...
Но это все эмоции.
А беспристрастный анализ причин говорит о следующем:
1. Издавна пожарные инспектора рассматривают большинство объектов, которые посещают, не для того чтобы предупреждать пожары, а чтобы подкормиться. Им дают небольшую взятку - и инспектор пишет в бумаге, что такое-то помещение в порядке. В Перми подобное наверняка имело место, иначе чем объяснить тот факт, что спустя год(!) после последней проверки в тесном огнеопасном помещении на высоте 2 метров настелена сухая солома?
2. Шойгу говорит о том, что повторная проверка возможна лишь через год. Вполне возможно. Но вот для того чтобы осуществлять контроль уже выданных предписаний по устранению нарушений, год ждать не надо. Найти инструменты воздействия для государственной машины - дело более чем простое. А раз ждали - значит, не было особого желания прикрывать чертову "Лошадь". Еще бы - ведь тогда инспектор не получит очередной "бонус".
3. Раз налицо и уголовная, как сказал Президент, составляющая, и промашка МЧС, то наказывать надо не только руководство ночного клуба, но и местного МЧС, которое за год не удосужилось прверить свое же предприсание, и руководство МЧС России, допустившее саму возможность того, что на предписания плюют.
Сейчас, пока запах гари не выветрился, проверки пройдут, конечно... но что в них толку? Дома престарелых горели и горят. А если не дома, что еще что-нибудь...
4. Вместо того, чтобы предпринимать превентивные меры по реальному предупреждению пожаров, система МЧС ориентирована на получение финансирования из бюджета и на высасывание денег из предприятий под различными предлогами. Так, многие предприятия обязывают иметь план предупреждения ЧС. Для того чтобы такой подготовить и согласовать, настоятельно рекомендуют обращаться в так называемые уполномоченные при МЧС компании... За то чтобы на 10 листках такой план распечатать и поставить в МЧС о его согласовании, эти уполномоченные компании берут от 30 тыс до 1,5 млн - в зависимости исключительно от своего аппетита. И около трети этих денег потом оседает в карманах местного руководства МЧС.А две трети обналичиваются и оседают в карманах совладельцев этих компаний...
А в Перми в это время пожарные узнают о пожаре в ночном клубе не по телефону, а потому что до них добежал один из пострадавших... и приезжают, когда все уже сгорело... Прямо как в мультфильме: "Дом, как видите, сгорел, но зато весь город цел!"
Сдается мне, произошедшее - причина к тому, чтобы кардинально перестроить систему и работы противопожарной службы, и систему контроля за исполнением предписаний А иначе в следующий раз может загореться детский сад...
И то что владелец попытался быстро свалить из города - означает, что рыльце в пушку...
Но это все эмоции.
А беспристрастный анализ причин говорит о следующем:
1. Издавна пожарные инспектора рассматривают большинство объектов, которые посещают, не для того чтобы предупреждать пожары, а чтобы подкормиться. Им дают небольшую взятку - и инспектор пишет в бумаге, что такое-то помещение в порядке. В Перми подобное наверняка имело место, иначе чем объяснить тот факт, что спустя год(!) после последней проверки в тесном огнеопасном помещении на высоте 2 метров настелена сухая солома?
2. Шойгу говорит о том, что повторная проверка возможна лишь через год. Вполне возможно. Но вот для того чтобы осуществлять контроль уже выданных предписаний по устранению нарушений, год ждать не надо. Найти инструменты воздействия для государственной машины - дело более чем простое. А раз ждали - значит, не было особого желания прикрывать чертову "Лошадь". Еще бы - ведь тогда инспектор не получит очередной "бонус".
3. Раз налицо и уголовная, как сказал Президент, составляющая, и промашка МЧС, то наказывать надо не только руководство ночного клуба, но и местного МЧС, которое за год не удосужилось прверить свое же предприсание, и руководство МЧС России, допустившее саму возможность того, что на предписания плюют.
Сейчас, пока запах гари не выветрился, проверки пройдут, конечно... но что в них толку? Дома престарелых горели и горят. А если не дома, что еще что-нибудь...
4. Вместо того, чтобы предпринимать превентивные меры по реальному предупреждению пожаров, система МЧС ориентирована на получение финансирования из бюджета и на высасывание денег из предприятий под различными предлогами. Так, многие предприятия обязывают иметь план предупреждения ЧС. Для того чтобы такой подготовить и согласовать, настоятельно рекомендуют обращаться в так называемые уполномоченные при МЧС компании... За то чтобы на 10 листках такой план распечатать и поставить в МЧС о его согласовании, эти уполномоченные компании берут от 30 тыс до 1,5 млн - в зависимости исключительно от своего аппетита. И около трети этих денег потом оседает в карманах местного руководства МЧС.А две трети обналичиваются и оседают в карманах совладельцев этих компаний...
А в Перми в это время пожарные узнают о пожаре в ночном клубе не по телефону, а потому что до них добежал один из пострадавших... и приезжают, когда все уже сгорело... Прямо как в мультфильме: "Дом, как видите, сгорел, но зато весь город цел!"
Сдается мне, произошедшее - причина к тому, чтобы кардинально перестроить систему и работы противопожарной службы, и систему контроля за исполнением предписаний А иначе в следующий раз может загореться детский сад...
Вот не надо было жене оставлять на виду книгу Баха "Биплан"...
Прочитал. И теперь хочу:
1. Полетать на таком самолете, чтобы и скорость полета была невысокой, и летал достаточно низко (ну, понимаете, я ж еще и фотографировать люблю!)
2. Купить самолет такого же типа. Да и хоть любой другой маленький - 2-4-х местный.
3. Выучиться на пилота и получить летное свидетельство.
И причем не так как обычные хотелки - похотел, и перехотел... Нееее! Сейчас пытаюсь поставить на компьютер какой-нибудь авиасимулятор, и полетать хоть так! :-) Ну, а опыт прыжков с парашютом у меня имеется...
Теперь я знаю, что просить на ДР и все праздники!!!
Прочитал. И теперь хочу:
1. Полетать на таком самолете, чтобы и скорость полета была невысокой, и летал достаточно низко (ну, понимаете, я ж еще и фотографировать люблю!)
2. Купить самолет такого же типа. Да и хоть любой другой маленький - 2-4-х местный.
3. Выучиться на пилота и получить летное свидетельство.
И причем не так как обычные хотелки - похотел, и перехотел... Нееее! Сейчас пытаюсь поставить на компьютер какой-нибудь авиасимулятор, и полетать хоть так! :-) Ну, а опыт прыжков с парашютом у меня имеется...
Теперь я знаю, что просить на ДР и все праздники!!!
Я в одной из недавних записей упоминал о книге Сэй Сёнагон "Записки у изголовья".
Помимо того, как она описывает цвета одежд, хочется отметить, каким образом она описывает свое отношение к увиденному. И не просто описывает - книга изобилует подобным! Итак:
- Какое грустное очарование!
- Великолепное зрелище!
- Чудесная картина!
- Но как волнует он сердце!
- Нечего и говорить, какая тоска тогда сжимает сердце!
- Большое огорчение!
- Какая досада!
- До чего противное зрелище!
- Несносный человек!
- Какая докука!
- Было чем залюбоваться!
- И все же он был великолепен!
- Какая печаль!
- А когда вечером в сумерках вдруг послышится песня соловья, какое очарование!
- Чудо, как хорошо!
- Каким прекрасным выглядит дерево сакаки во время священных храмовых мистерий!
- У журавля чванный вид, но крик его слышится под самыми облаками, это чудесно!
- Словами не выразить, как я люблю кукушку!
- Нет сил противиться очарованью.
- Отвратительное впечатление!
- Когда такой паж милым голоском почтительно говорит с тобой, - право, это прелестно!
- Право, он великолепен!
И все это - менее чем за первую четверть книги.
Конечно, я делаю поправку на то, что перевод может не отражать всех особенностей японского языка. Но и то, что представлено, достаточно много говорит об авторе.
И поневоле задумываюсь об эмоциональной бедности молодого поколения с их "пипец", "бляяя", "ништяк"и "охренеть" с "нифига себе"...
Среди моих знакомых одна девушка своим способом выражения восхищения напоминает мне Сэй...
Помимо того, как она описывает цвета одежд, хочется отметить, каким образом она описывает свое отношение к увиденному. И не просто описывает - книга изобилует подобным! Итак:
- Какое грустное очарование!
- Великолепное зрелище!
- Чудесная картина!
- Но как волнует он сердце!
- Нечего и говорить, какая тоска тогда сжимает сердце!
- Большое огорчение!
- Какая досада!
- До чего противное зрелище!
- Несносный человек!
- Какая докука!
- Было чем залюбоваться!
- И все же он был великолепен!
- Какая печаль!
- А когда вечером в сумерках вдруг послышится песня соловья, какое очарование!
- Чудо, как хорошо!
- Каким прекрасным выглядит дерево сакаки во время священных храмовых мистерий!
- У журавля чванный вид, но крик его слышится под самыми облаками, это чудесно!
- Словами не выразить, как я люблю кукушку!
- Нет сил противиться очарованью.
- Отвратительное впечатление!
- Когда такой паж милым голоском почтительно говорит с тобой, - право, это прелестно!
- Право, он великолепен!
И все это - менее чем за первую четверть книги.
Конечно, я делаю поправку на то, что перевод может не отражать всех особенностей японского языка. Но и то, что представлено, достаточно много говорит об авторе.
И поневоле задумываюсь об эмоциональной бедности молодого поколения с их "пипец", "бляяя", "ништяк"и "охренеть" с "нифига себе"...
Среди моих знакомых одна девушка своим способом выражения восхищения напоминает мне Сэй...
Одной из причин, почему люди не бросают курить, является боязнь того факту, что их будет регулярно тянуть к сигарете, и они не смогут спокойно пройти мимо табачной лавки.
Че-пу-ха.
По прошествии уже полутора лет с момента, как бросил курить я, я обращаю внимание на полки с сигаретами не больше, чем девушка обращает внимание на приспособления для выдергивания волосков из носа, а мужчина - на количество капелек на упаковке прокладок.
Че-пу-ха.
По прошествии уже полутора лет с момента, как бросил курить я, я обращаю внимание на полки с сигаретами не больше, чем девушка обращает внимание на приспособления для выдергивания волосков из носа, а мужчина - на количество капелек на упаковке прокладок.
В процессе поиска интересной книги в руки мне попались "Записки у изголовья" японской придворной фрейлины Сэй Сёнагон.
Книга интересна хотя бы тем, что написавшая ее жила более 1000 лет назад, в 10-м веке, при дворе императора. Сэй Сёнагон описывала повседневные события, которыми были наполнены и ее жизнь, и жизнь двора, и выражала свое отношение к тем или иным и значительным, и самым, казалось бы, пустяшным вещам.
Так, огромное внимание уделяется оттенкам одежды, знакам отличия, макияжу (если можно так назвать толстый слой белой пудры)...
И чем больше я читал эту книгу, тем удивительней мне показался тот факт, что "Кин-дза-дзу" с ее обществом цветовой дифференциации штанов, не сняли гораздо раньше японцы...
Приведу несколько выдержке из упомянутой книги, чтобы было понятно, что я имею ввиду.
"Иные люди годами стремятся получить придворное звание куродо,но это не так-то просто. Лишь в день праздника дозволено надеть им одежду светло-зеленого цвета с желтым отливом, словно они настоящие куродо."
"В полдень пожаловал господин дайнагон Корэтика, старший брат императрицы. Его кафтан "цвета вишни" уже приобрел мягкую волнистость. Темно-пурпурные шаровары затканы плотным узором. Из-под кафтана выбиваются края одежд, внизу несколько белых, а поверх еще одна, парчовая, густо-алого цвета."
"На них были шаровары из переливчатого лилового шелка и тончайшие кафтаны, а сквозь шелка просвечивали легкие исподние одежды цвета бледной лазури. Самые молодые щеголяли в одежде прохладных цветов: шаровары с синевато-стальным отливом поверх исподних белых."
"Когда солнце уже почти достигло зенита, появился Самми-но тюдзё, как титуловали тогда господина канцлера Мититака. На нем была одежда ярких тонов: лиловый кафтан поверх легкого платья из тончайшего узорчатого крепа цвета амбры, узорные лиловые шаровары поверх густо-алых нижних шаровар, исподнее белье из белого накрахмаленного шелка."
"Дама дремлет, с головой укрывшись светло-лиловой одеждой на темной подкладке. Верхний шелк уже, кажется, слегка поблек? Или это отливает глянцем густо окрашенная и не слишком мягкая парча? На даме нижнее платье из шелка цвета амбры или, быть может, палевого шелка-сырца, алые шаровары."
"В предутреннем тумане мимо проходит мужчина, возвращаясь после любовной встречи. На нем шаровары из переливчато-лилового шелка, сверху наброшена "охотничья одежда", такая прозрачная, словно бы ее и нет. Под легким светлым платьем сквозят алые нижние одежды."
"Государыня надела прверх трех нижних одежд багряное платье из блестящего гибкого шелка и еще две парадные одежды цвета алой сливы. одна была заткана плотными узорами, а другая более тонкими.
- Не правда ли, к верхней одежде цвета алой сливы лучше всего подходит нижняя одежда густо-пурпурного цвета, - заметила императрица. - жалко, что для юных девушек это недозволенные цвета. Положим для цвета алой сливы сезон уже прошел, но я терпеть не могу светло-зеленых оттенков. Вот только хорошо ли пурпурная слива сочетается с багрянцем?"
"Госпожа Сигаэйся находилась не так далеко и глядела в мою сторону. На ней было несколько нижних одежд цвета пурпурной сливы густых и алых оттенков, а поверх них парчовое платье темно-алого цвета без подкладки, короткая накидка красноватого оттенка и одежда цвета амбры на алом исподе. Самое верхнее одеяние, затканное густыми узорами, было нежно-зеленого цвета, что придавало ей совсем юный вид."
"Двое-трое молодых людей приятной внешности, как видно из знатных господ, тоже прибыли туда. Они выглядели очень красиво в "охотничьих одеждах" "цвета вишни" - белых на алом исподе, или же цвета "зеленеющей ивы"... НГа мальчиках-пажах - "охотничьи одежды" оттенков алой сливы или нежной зелени, многоцветные одежды и шаровары с пестрыми печатными рисунками."
"Он - мужчина стройный. Шаровары его внизу более густо окрашены, а может быть, двух цветов: индиго и пурпура...Одежды глянцево-алые или ярко-желтого цвета керрии, башмаки так и блестят."
В книге достаточно и других примеров.
Учитывая, что представители разных сословий должны были носить различные по цвету одежды, и плюс к этому в разное время года цвета одежд менялись, Японию можно назвать одним из кандидатов на предтечу Кин-дза-дзы..."
Книга интересна хотя бы тем, что написавшая ее жила более 1000 лет назад, в 10-м веке, при дворе императора. Сэй Сёнагон описывала повседневные события, которыми были наполнены и ее жизнь, и жизнь двора, и выражала свое отношение к тем или иным и значительным, и самым, казалось бы, пустяшным вещам.
Так, огромное внимание уделяется оттенкам одежды, знакам отличия, макияжу (если можно так назвать толстый слой белой пудры)...
И чем больше я читал эту книгу, тем удивительней мне показался тот факт, что "Кин-дза-дзу" с ее обществом цветовой дифференциации штанов, не сняли гораздо раньше японцы...
Приведу несколько выдержке из упомянутой книги, чтобы было понятно, что я имею ввиду.
"Иные люди годами стремятся получить придворное звание куродо,но это не так-то просто. Лишь в день праздника дозволено надеть им одежду светло-зеленого цвета с желтым отливом, словно они настоящие куродо."
"В полдень пожаловал господин дайнагон Корэтика, старший брат императрицы. Его кафтан "цвета вишни" уже приобрел мягкую волнистость. Темно-пурпурные шаровары затканы плотным узором. Из-под кафтана выбиваются края одежд, внизу несколько белых, а поверх еще одна, парчовая, густо-алого цвета."
"На них были шаровары из переливчатого лилового шелка и тончайшие кафтаны, а сквозь шелка просвечивали легкие исподние одежды цвета бледной лазури. Самые молодые щеголяли в одежде прохладных цветов: шаровары с синевато-стальным отливом поверх исподних белых."
"Когда солнце уже почти достигло зенита, появился Самми-но тюдзё, как титуловали тогда господина канцлера Мититака. На нем была одежда ярких тонов: лиловый кафтан поверх легкого платья из тончайшего узорчатого крепа цвета амбры, узорные лиловые шаровары поверх густо-алых нижних шаровар, исподнее белье из белого накрахмаленного шелка."
"Дама дремлет, с головой укрывшись светло-лиловой одеждой на темной подкладке. Верхний шелк уже, кажется, слегка поблек? Или это отливает глянцем густо окрашенная и не слишком мягкая парча? На даме нижнее платье из шелка цвета амбры или, быть может, палевого шелка-сырца, алые шаровары."
"В предутреннем тумане мимо проходит мужчина, возвращаясь после любовной встречи. На нем шаровары из переливчато-лилового шелка, сверху наброшена "охотничья одежда", такая прозрачная, словно бы ее и нет. Под легким светлым платьем сквозят алые нижние одежды."
"Государыня надела прверх трех нижних одежд багряное платье из блестящего гибкого шелка и еще две парадные одежды цвета алой сливы. одна была заткана плотными узорами, а другая более тонкими.
- Не правда ли, к верхней одежде цвета алой сливы лучше всего подходит нижняя одежда густо-пурпурного цвета, - заметила императрица. - жалко, что для юных девушек это недозволенные цвета. Положим для цвета алой сливы сезон уже прошел, но я терпеть не могу светло-зеленых оттенков. Вот только хорошо ли пурпурная слива сочетается с багрянцем?"
"Госпожа Сигаэйся находилась не так далеко и глядела в мою сторону. На ней было несколько нижних одежд цвета пурпурной сливы густых и алых оттенков, а поверх них парчовое платье темно-алого цвета без подкладки, короткая накидка красноватого оттенка и одежда цвета амбры на алом исподе. Самое верхнее одеяние, затканное густыми узорами, было нежно-зеленого цвета, что придавало ей совсем юный вид."
"Двое-трое молодых людей приятной внешности, как видно из знатных господ, тоже прибыли туда. Они выглядели очень красиво в "охотничьих одеждах" "цвета вишни" - белых на алом исподе, или же цвета "зеленеющей ивы"... НГа мальчиках-пажах - "охотничьи одежды" оттенков алой сливы или нежной зелени, многоцветные одежды и шаровары с пестрыми печатными рисунками."
"Он - мужчина стройный. Шаровары его внизу более густо окрашены, а может быть, двух цветов: индиго и пурпура...Одежды глянцево-алые или ярко-желтого цвета керрии, башмаки так и блестят."
В книге достаточно и других примеров.
Учитывая, что представители разных сословий должны были носить различные по цвету одежды, и плюс к этому в разное время года цвета одежд менялись, Японию можно назвать одним из кандидатов на предтечу Кин-дза-дзы..."
Жирные складки продолжением губ стекали на ее двойной волосатый подбородок...
Есть в Москве такие уголки, где время, кажется, останавливается. Вот вроде бы ты ощущаешь, что 2009 год на улице, что жизнь идет куда-то, но в таком месте не покидает ощущение того, что попал в некоторую временную дыру, и все вокруг так, как будто жизнь отмотала назад с десяток лет...
Такое вот место я вчера открыл не где-то на задворках Китай-города или в Новочеремушках, а около Курского вокзала.
По делам нужно было мне попасть на улицу Казакова. Это если с кольцевой станции выходить - есть такой вот выход, нужно довольно долго идти подземными переходами, и - чудо! - ты в опять в конце 20 - начале 21 века!
Странные какие-то кафешки, буквально с одним столиком и тремя стульчиками...и это не рюмочная - нет! Там подают неплохие, оказалось, блины. Иду дальше - какой-то магазин со странным названием "КЫРПЫЧ"...
Еще дальше - ресторанчик с не менее странным названием "Чай-махал", где название выписано какой-то арабской вязью... Ну конечно, я не темнота какая-то, я знаю, что такое Тадж-Махал, и где он расположен, тоже знаю... Но индийской вязью тут и не пахнет, и четкое остается ощущение что чай все-таки помахал. непонятно только, чем...
Думал, на этом странное дежа вю закончится - ан нет... чуть дальше - еще какая-то странная едальня... Названия даже запоминать не потрудился, умилило другое: над названием заведения было написано не "блинная", или какая-нибудь "пельменная", или "кафе", или, к примеру, "закусочная"... Нет, там было написано "духан". Ну, мне неизвестно (все-таки, наверное, темнота!) что такое "духан" в кулинарии, но вот в обыденной жизни это нечто такое, что в заведение общепита, имеющее в названии "духан", заходить нельзя под страхом как минимум обосраться потом...
Зато по пути обратно к метро попалась такая вполне современная девушка: она была молода, толста и некрасива, правая ножка в черном чулке, а левая - в белом; ступни ее украшали лакированные красно-белые ботильоны с черными шнурочками, а на лице болталась уродливая зелено-голубая гриппозная масочка, с лямками на прелестных ушках...
Такое вот место я вчера открыл не где-то на задворках Китай-города или в Новочеремушках, а около Курского вокзала.
По делам нужно было мне попасть на улицу Казакова. Это если с кольцевой станции выходить - есть такой вот выход, нужно довольно долго идти подземными переходами, и - чудо! - ты в опять в конце 20 - начале 21 века!
Странные какие-то кафешки, буквально с одним столиком и тремя стульчиками...и это не рюмочная - нет! Там подают неплохие, оказалось, блины. Иду дальше - какой-то магазин со странным названием "КЫРПЫЧ"...
Еще дальше - ресторанчик с не менее странным названием "Чай-махал", где название выписано какой-то арабской вязью... Ну конечно, я не темнота какая-то, я знаю, что такое Тадж-Махал, и где он расположен, тоже знаю... Но индийской вязью тут и не пахнет, и четкое остается ощущение что чай все-таки помахал. непонятно только, чем...
Думал, на этом странное дежа вю закончится - ан нет... чуть дальше - еще какая-то странная едальня... Названия даже запоминать не потрудился, умилило другое: над названием заведения было написано не "блинная", или какая-нибудь "пельменная", или "кафе", или, к примеру, "закусочная"... Нет, там было написано "духан". Ну, мне неизвестно (все-таки, наверное, темнота!) что такое "духан" в кулинарии, но вот в обыденной жизни это нечто такое, что в заведение общепита, имеющее в названии "духан", заходить нельзя под страхом как минимум обосраться потом...
Зато по пути обратно к метро попалась такая вполне современная девушка: она была молода, толста и некрасива, правая ножка в черном чулке, а левая - в белом; ступни ее украшали лакированные красно-белые ботильоны с черными шнурочками, а на лице болталась уродливая зелено-голубая гриппозная масочка, с лямками на прелестных ушках...
Завтра привезу и поставлю в офис барабанный сканер. И буду искать где его отремонтировать. А потом осваивать...
Вдруг вспомнилась лоджа в Лукле, и страшно потянуло в Гималаи. Еще раз пройти по горным тропам; увидеть долины с высоты птичьего полета; взглянуть на закатные вершины;, посмотреть в ночное небо, где звезд в сотни раз больше, чем здесь, в городе; на привале выпить горячего чаю с молоком; пройти по навесному мосту над Дуд-Коси, до которой пара сотен метров...






