Home
Piano

October 2008

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
Powered by LiveJournal.com
Соловушка

Всем, кто идет на "Странную компанию" в среду

Я ужасная клюшка и неправильно написала адрес:
Музей Скрябина 
БОЛЬШОЙ НИКОЛОПЕСКОВСКИЙ ПЕРЕУЛОК, ДОМ 11!!
А не дом 5, как было написано.

Тысяча извинений :)

Comments

Не волнуйся, переулок маленький, там найти будет нетрудно.

(Anonymous)

Антон

Привет! Если бы ты меня предупредила и я бы пришел посмотреть на вас.)
Как не хорошо с твоей стороны.)))))

С прошедшими тебя праздничками!)

Антон.

Re: Антон

Спасибо за то, что тебе жаль этой упущенной возможности.
Я предупредила всех одинаково - через ЖЖ. Предупреждать другим образом в данном конкретном случае мне казалось навязчивым. Я не хотела просить кого-то придти на концерт, я просто излагаю информацию в этом незакрытом источнике.
Кроме того, мы выступали в первый раз в этом зале, с этой аппаратурой и почти впервые с этой программой. Я считаю, что ты достоин услышать нас в более "испеченном" виде.

У нас будет концерт около 28 апреля. Если сможешь по времени и будешь готов к 1,5 часам тихой и местами недоделанной музыки, я буду рада тебя видеть. Честно. )

Спасибо за поздравления :)
И извини, если что.. На, кажется, я оправдалась.. ))

(Anonymous)

Антон

Приду. Ты же знаешь, меня всегда интересовало твое творчество.

свидемся.)
Ломе, с Днем рождения тебя!!!
любви, радостей, сюрпризов и грандиозных успехов в Леге!)))
Спасибо, солнышко!
:)))))

(Anonymous)

Антон

Присоединяюсь к вышесказанным поздравлениям и желаю тебе огромной любви и хороших друзей !!

Целую в щечку! Рости большой Ломе!

Re: Антон

Спасибо большущее! :)))

(Anonymous)

Ломелиндэ, умоляю, может быть Вы чем сможете мне помочь.
Искала в И-нете первоисточник именно того стихотворения, которое Вы поместили в своем ЖЖ: "Несется песня в сумраке ночном..."
Знаю, что это перевод Канона Керубини, и слова нужны в том варианте, в каком они на самом деле были в оригинале у Керубини.
Может быть на этот раз произойдет чудо и я найду первоисточник.
Надеюсь на ответ в любом случае.
Своего ЖЖ у меня нет, так что просто подпишусь - Ника.
В оригинале, на итальянском?
Я попробую спросить, конечно.. Но, боюсь, мы всегда пели его в переводе и даже в хоровых партитурах вряд ли есть другой текст.