Home
Кое-что из истории костюма [entries|archive|friends|userinfo]
_gwendolen_

[ website | Мой "основной" ЖЖ ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

The construction of 13th century costume-2 [Feb. 8th, 2004|05:42 pm]
Mid-Century types
(Тут ссылка на картинку, на которую я в этом посте буду несколько раз ссылаться) Fig. 7 is the almost circular cloak worn by both sexes, but more especially by women, from an early period till the close of the century. It persisted into the 14th and 15th c., more especially in traditional royal costume, when its simple dignity suited well a great occasion and its folds displayed the beauties of richly patterned silks. The method of fastening is shown in the small drawing of a woman's head and shoulders. The fastening consists of a small metal boss at the eigher side, and this is furnished with a ring at the back, through which runs a cord of chain. This cord of chain can be drawn up and tied, so that the cloack will meet across the breast.

Fig. 8 is the characteristic tunic of the 13th c. It is given here full-length, but was also worn knee-length. The full-length was common to men and women, the knee-length was worn by soldiers and man engaged in manual labour. As a rule, it was worn with a narrow girdle, which often did not show when the garment was pulled over it at the waist. When worn minus a girdle, it was inclined to trail at the sides, hence the side pieces were sometimes sloped off, as shown at the dotted lines. The sleeves were at times made tighter from the elbow to the wrist; this is specially characteristic of the end of the century, where we find the practice of buttoning the sleeve tightly on the lower arm. This buttoning became very popular in the following century.

Fig. 9 is a 3/4 length tunic, with short, wide sleeves, is the ancient 'dalmatic', a garment which came into fashion in ancient Rome about the 3d c. AD. It is by no means of frequent wear in the 14th c., though from the 4th c. onwards, till the end of the 12th, it was a favourite form of dress in Europe for both sexes. The dalmatic survived in the 13th century, chiefly in royal costume, and it has an important place in ecclesiastical costume. (Тут изображение с могилы короля Джона; на тунику одет dalmatic, плащ выкроен полукругом)

Medieval Costume in England and France, the 13th, 14th and 15th c. Mary G. Houston
linkpost comment

The construction of 13th century costume [Feb. 8th, 2004|04:46 pm]
[music |Aire, Saruman - Elbereth]

<...>In general the costumes of this century are cut on the simpliest geometric plans and, except for a few very early examples, there is no attempt to fit the figure as was seen in the 12th and again in the 14th and 15th c. This extreme simplicity of construction gives the great dignity of line which is the outstanding feature of 13th c. costume <...>.

Early Examples.

The following figures are taken from types in wear about the year 1200.

This is the plan of a man's tunic, reaching to the middle of the calf. The points distinguishing it as of early date are: the wide decorated band at neck; the large gusset at the armhole, extending almost to the waist. This tunic was also worn full length and in the latter form was worn by women as well as by men. This wide armhole persisted till the middle of the century.

Here we have a full length woman's tunic. The points to note in this as giving the date are: the broad-banded decoration at neck; the comparatively tight fit of the upper part; the long hanging cuffs, a survival of the period of the exaggeratedly long sleeves of the 11th and 12th centuries.

This is the semicircular cloak worn by both sexes, at lest as early as the 6th c. AD and continuosly till the 13th c. In the 13th c. it was gradually superseded by a circular or almost circular garment. It was worn in various ways, either fastened with a brooch on the right shoulder (this method more commonly by men), or was wrapped round the figure in various ways, and it was occassionaly worn with the opening at centre front. In this last position it was clumsy round the shoulders, and for the reason an improvement was made (see dotted line). This was the cutting out of a curved notch for the neck.

Все из той же Medieval Costume in England and France, the 13th, 14th and 15th c. Mary G. Houston
linkpost comment

Англия и Франция, 14 век [Feb. 7th, 2004|04:52 pm]
По поводу посадки платья (здесь - конкретно рукавов) по фигуре и обсепечения свободы движения.

This is a reconstrusction modelled on a lay figure and shows the right half of а fourteenth-century woman's dress, back and front pieces both shown. (Одетым на человека это выглядело так.)
This one shows the underarm gusset sewn into place, and this enables the arm of the wearer to be lifted without tearing the garment and armpit. The elbow-bend is made possible in the tight fourteenth-century sleeve by having the length from armpit to wrist cut several inches longer than the arm and then pushing the sleeve upwards, afterwards buttoning it tightly on the lower arm. In this way a zone of wrinkled superfluous length is concentrated at the elbow, so that the joint can move freely.

Из Medieval Сostume in England and France. The 13th, 14th and 15th Centuries. Mary G. Houston. Originally published: London: A&C Black, 1939
link1 comment|post comment

Бальный костюм в Росии в XIX веке [Feb. 7th, 2004|03:03 pm]
"... В Петербурге в середине 30-х годов XIX века особым великолепием отличались балы в доме Юсупова.... "В этом трудном деле [подготовка к одному из балов началась за год до его начала] нам помог француз, m-r Lenormand, ... У него тетушка выбрала для меня прелестную материю на бальное платье, костюм мой вышел точно незаурядный и не такой, как у всех. Платье мне сделали из бледно-голубого серебристого газа, а чехол под него из голубого муаре, так что волны муаре, сквозя из-под газа изобразили из себя речную воду. Прибалю к этому, что газ на юбке в нескольких местях подобрали букетами водяных лилий. Ну, и вышла из меня какая-то ундина... " (Каменская М. Воспоминания. М., 1991 г.)

Также к периоду 30-х - 40х гг.: "Девушкам рекомендовалось надевать на бал креповые платья, украшенные спереди на юбке гирляндой из цветов, расположенных в виде двух расходящихся полукругов, оканчивающихся у колен двумя букетами роз, из-под которых выходят две ленты, идущие к поясу, и как будто букеты висят на них".

Примерно в середине ека легкие платья начинают вытеснять бальные костюмы из тяжелых материй: "Давно пора! Женщина должна танцевать непременно в тюлевом или газовом платье!" (Журнал для светских людей "Мода", 1851 г., январь.)

Из журнала "Модный магазин" за февраль 1866 г.: "Наиболее элегантным было платье из черного атласа, убранное великолепными, с примесью чернага, кружевами в виде украшения. Сверх этой атласной юбки, с длинным трэном, драпируется черная тюлевая юбка, подобранная моховыми розами. Корсаж, вырезанный четырехугольником, из черного атласа, весь отделан белыми и черными кружевами. И ко всему этому великолепная бриллиантовая парюра".

Все цитаты из "Светские церемониалы в России XVIII - начала XX века. Захарова О.Ю. - М.: Центрполиграф, 2003 г."
link2 comments|post comment

Мабиногион, отрывки про использование ЦВЕТОВ, ФИБУЛА, ОДЕЖДА ЗНАТНЫХ МУЖЕЙ [Jan. 17th, 2004|10:01 pm]
К вопросу о том, как одевались при дворе Артура


...А в одежде их не было иных цветов, кроме красного цвета крови, и, когда один из всадников отделялся от прочих, он был как язык пламени, взвивающийся вверх...

...Иддауг развернул коня, и Ронабви увидел долину Северна, где у брода стояли два войска. Одно было сплошь белым, поскольку на каждом воине был белый плащ, окаймленный черным...
.... И они увидели другое войско в черных плащах, окаймленных белым...


Люди Оуэна*: Селиф, сын Кинлана**, Гугаун Гледифридд**; Гор, сын Регеда
Read more... )

* Оуэн, сын Уриена, короля Регеда - исторический персонаж. Правил в Северной Англии ок. 586 - 597 гг. и погиб в битве с англами. Традиция сделала его одним из рыцарей Круглого Стола. Впоследствии под именем сэра Ивейна стал главным героем романов Кретьена де Труа и Гартмана фон Ауэ, а также персонажем другий легенд артуровского цикла.

** - оба упоминаются в исочниках среди участников битвы с англосаксами при честере в 616 г.

Люди Артура: Блатаон, сын Морхета; Риваун Пебир, сын Деортаха Вледига; Хевейдд Унленн:
Read more... ).

В конце сказано, что "никто... не может истолковать это Видение, не обращаясь к старинным книгам, ибо полны значения все описанные в нем цвета... и драгоценных камней и камней с чудесными свойствами". В примечаниеях же говорится, что "подобный символизм был свойственнен европейским произведениям артуровского цикла, однако в валлийской литературе он сравнительно редок. Некоторые из описанных в повести предметов и цветов действительно имеют символическое значение, однако большая часть просто использована для создания образа великолепного и славного прошлого, противооставленного жалкому настоящему".

"Видение Ронабви"
linkpost comment

Мабиногион, МУЖСКАЯ ОДЕЖДА, ЦВЕТА, АКСЕССУАРЫ [Jan. 8th, 2004|04:17 pm]
"Оглянувшись, они увидели, что за ними на гнедом коне с серыми ногами скачет светловолосый юноша, не начавший еще брить бороду. Одет он был в кафтан из желтого атласа, затканный зеленым шелком, а на боку его висел меч, с золотой рукоьтью в ножнах из кордовской кожи с кожаными застежками и золотыми бляхами. Сверху на нем был плащ из желтого аталаса, затканный зеленым шелком с зеленой же бахромой. И то, что было зеленым в убранстве всадника и его коня, зеленело, как иголки ели, а то, что было желтым, желтело подобно цветам ракитника".

"Оглянувшись, они увидели, что за ними скачет темноволосый юноша, безбородый и безусый, державшийся весьма горделиво. Он скакал на могучем гнедом жеребце и был одет в кафтан из красного атласа, затканный желтым шелком и в плащ с золотой бахромой. И то, что было желтым в убранстве всадника и его коня, желтело, как кусты ракитника, а что было красным, алело, как свежая кровь".

"Перед ними стоял высокий юноша с каштановыми волосами, с мечом в руке, одетый в кафтан из черного, как гагат, атласа. И лицо его было белым, как слоновая кость, безбородым и безусым, а брови - черными, как гагат. Между рукавами его и перчатками были видны запястья, белые, как лилии...."


"Видение Ронабви"
link1 comment|post comment

Мабиногион, ПЛАТЬЕ, УКРАШЕНИЯ и к вопросу о красоте [Jan. 6th, 2004|06:27 pm]
"Она была одета в платье из огенно-красного шелка, и на шее ее была гривна из червонного золота с дивными изумрудами и рубинами. Волосы у нее были желтее цветов ракитника, кожа - белее пены волн, руки ее и пальцы - прекраснее лилий, цветущих в лесу над гладью ручья. Ни глаз обученного для охоты на ястреба, ни глаз трижды линявшего сокола* не блестели ярче, чем ее глаза. Белее была ее грудь, чем грудь белого лебедя, краснее были ее щеки**, чем алые листья наперстянки. И всякий, кто видел ее, тут же в нее влюблялся. Четыре цветка белого клевера расцветали в любом месте, куда ступала ее нога, потому ей и дали имя Олвен".

*Трижды линявший (четырехлетний) сокол считался лучше всего подходящим для охоты.
** В переводе Ш. Гест - губы

"Килух и Олвен"
linkpost comment

Мабиногион, ПЛАЩ, САПОГИ, ДОСПЕХИ и ВООРУЖЕНИЕ; СИМВОЛИКА ЦВЕТОВ И ДЕРЕВЬЕВ [Jan. 5th, 2004|11:12 pm]
...И юноша сел на коня светло-серой масти, четырех зим от роду, крепкого в ногах и хорошо подкованного, с уздечкой и седлом из чистого золота. И в руке у юноши было два острых копья с серебряными наконечниками, что были вдвое длиннее мужской руки. Ими можно было до крови ранить ветер, и разили они стремительней, чем капля росы падает с травы на землю в июне, в самую росную пору*. На боку его висел меч с золотой рукоятью, на золотом лезвии которого был выложен золотом крест, призывающий благословение небес; рог его был из слоновой кости.
И впереди него бежали две борзые, белые с рыжими пятнами, в ошейниках из червонного золота.... На нем был пурпурный четырехугольный плащ, на каждом конце которого красовалось по золотому яблоку ценой в сотню коров**. И дороже трех сотен коров были его золоченые стремена и сапоги дивной работы, доходящие от верха бедра до края подошвы.


* Перевод неоднзначен. У У.Ш. ест все перечисленные эпимтеты относятся к мечу, у Т.П. Эллис и Дж. Лойда - к копью, у Дж. Ганца и П.Форда - к боевому топору.
**Коровы в скотоводческом обществе валлийцев (как и в Ирландии) были основной единицей платежа еще долгое время после появления денег. По законам Хоуэла Доброго все выплаты исчислялись в коровах и в них переводжились другие единицы обмена.

Прямо к костюму не относится - однако символика: В валлийском фольклоре шиповник (и боярышник) был связан с воздержанием и девственностью.
Причем про боярышник есть еще следующее примечание: Ysbaddaden - древнее название боярышника, происхождение которого связано с понятием вынужденной девственности (в современном валлийском языке сохранилось слово ysbaddu - "кастрат")

Цит. по "Килух и Олвен"

По поводу самой истории о Килухе и Олвен: большинство ученых считают, что повесть в нынешнем виде ложилась уже в XI в. - раньше всех остальных частей "Мабиногион".
В ней почти нет литературной обработки и иностранных влияний... История Килуха и Олвен стоит на той грани, где кончается миф и начинается литература".
link1 comment|post comment

Мабиногион, Видение Максена Вледига, ОДЕЖДА, ЦВЕТА, УКРАШЕНИЯ, МАТЕРИАЛЫ [Jan. 4th, 2004|12:33 am]
Описание сна-видения, описываемое находится на Острове Британии: "И он вошел в крепость и увидел там обширный зал, потолок в котором казался сделанным из чистого золота, стены были сплошь из сияющих дивных самоцветов, а двери - также из золота.
И в зале он увидел скамьи из золота и серебра, и на одной скамье сидели два темноволосых юноши, играющих в шахматы.... одеты были те юноши в платье из дорогого черного атласа и на головах у них были обручи из червонного золота*, усыпанные самоцветами - красными и белыми камнями, алмазами и рубинами. На ногах у них были туфли из кордовской кожи с застежками из червонного золота..... И возле одной из колонн.... он увидел старца, сидящего в кресле из слоновой кости с ручками в виде двух орлов из червонного золота. На руках у него были золотые брслеты, а на пальцах - множество золотых колец, на шее надета золотая гривна**, на голове - золотой обруч....
И напротив него в кресле червонного золота сидела дева.. Легче было смотреть на ярчайшее солнце, чем на нее, - так она была прекрасна. И на ней было платье* из белого шелка с золотой застежкой на груди, а поверх него - плащ из золоченого атласа. Волосы ее придерживал обруч из червонного золота с красными и белыми самоцветами и жемчугами, а вокруг талии обвивался пояс из червонного золота...."


*Червонное ("красное") золото - особо чистое золото, отливающее золотымцветом.
**Гривна (валлийское gordtorch, родственное древнему галльскому torques) - кельтское украшение, витое ожерелье из золота или серебра, которое носили как женщины, так и мужчины.
*** в оригинале - crisseu - в совр. валлийском "рубашка", Тж. переводят как "туника - легкая одежда, оставляющая открытым одно плечо"

Оттуда же: из клыков моржа и рогов нарвала - редкий и ценный материал - в Северной Европе делали украшения и амулеты.
Китовая кость не использовалась для изготовления поделок.

Игра, в которую играют юноши - не совсем шахматы, он скорее напоминает нарды или древнерусские "тавлеи".
link4 comments|post comment

Мабиногион, ОБУВЬ, МАТЕРИАЛЫ В БЫТУ И СТРОИТЕЛЬСТВЕ [Jan. 3rd, 2004|11:38 pm]
"И он стал работать с лучшей кожей, какую мог достать, и делал туфли с золочеными пряжками так хорошо, что работа прочих мастеров того города стала казаться грубой и неуклюжей..." (с) Манавидан, Сын Ллира

И кое-что про использовавшиеся в БЫТУ/СТРОИТЕЛЬСТВЕ МАТЕРИАЛЫ (оттуда же)

"В середине двора был мраморный фонтан, и на краю его - золотая чаша, подвешенная на четырех цепях..."
linkpost comment

О самом Мабиногионе [Jan. 3rd, 2004|10:09 pm]
Мабиногион - сборник валлийских легенд, составленный в 12-13 вв., включает в себя 12 повестей.
Некоторые из них переосмысливают сюжеты древней кельтской мифологии, другие созданы под влиянием европейских рыцарских романов, которые в свою очередь, испытали влияние кельтских приданий о короле Артере, Тристане и Изольде, Святом Граале.

Все (где нет специальных оговорок и указаний) цитируется по изданию:
Мабиногион: Легенды средневекового Уэльса. - М.: М12 Аграф, 2002. - 416 с.
ISBN 5-7784-0209-0
Перевод, послесловие и комментарии - Эрлихман В.В., 2002 г.
linkpost comment

Мабиногион, "Мат, сын Матонви" - АКСЕССУАРЫ [Jan. 3rd, 2004|09:45 pm]
"... Гвидион подобрал его, завернул в атласный платок и спрятал на дне сундука у изножия кровати..."

Атлас - тот же самый, про который наспиано здесь.
linkpost comment

Мабиногион, "Пуйлл, Король Диведа" - ЦВЕТА [Jan. 3rd, 2004|09:36 pm]
И сидя там, они увидели даму на большом и могучем белом* коне, в сверкающем золотом одеянии... - речь о Рианнон

* в оригинале - "бледно-белый", что подчеркивает потусторонний характер коня и всадницы
linkpost comment

Мабиногион. ТКАНИ, ИМПОРТ, ДОМ [Jan. 3rd, 2004|07:46 pm]
И Пуйлл вошел во дворец и увидел там спальни и залы, и дивно украшенные покои*, каких он никогда еще не видел. И он вошел в зал, чтобы переменить одежду**, и бывшие там пажи и юноши подошли, чтобы помочь ему, и все, кто там был, приветсвовали его. Два рыцаря сняли с него охотничий костюм и облачили его в атласное одеяние, расшитое золотом*.


* "Зал" (neuadd) и "покои" (ystafell) - две основные части валлийского дворца (llys)

** Буквально: "снять обувь" (diarchenu). Даже для знатных господ не считалось зазорным помогать своему сюзерену переодеваться после охоты и турниров.

** Атлас - pali, от французского paille, обозначается атлас или золоченый шелк - самая дорогая материя того времени, привозимая в Уэльс из Франции.

цит. по Четыре ветви Мабиноги, Пуйлл, Король Диведа.
Учеными эта письменная обработка отнесена к середине 11-го века.
linkpost comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]