Dark Magus ([info]_darkus_) wrote,
@ 2005-10-06 08:14:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:14, Философия, Языковедение

Язык как средство сеяния розни
Давно хотел написáть на сию тему, да как-то всё не собрался. А теперь вот нашёлся дополнительный стимул, т. к. давеча нашёл в интернете довольно таки интересный ресурс, который сразу привлёк моё внимание. Но об этом чуть позже.

Я ужé несколько раз писáл о том, что язык — это очень тонкая субстанция, к которой необходимо относиться с особой бережливостью. Всякие новомодные штучки, типа «падонкафщены», очень сильно вредят как самому языку, так и его носителям. Более того, язык, как средство объединения, весьма страдает от подобного к нему отношения.

Сегодня же настало время поговорить о том, что языковая субстанция может служить инструментом и механизмом сеяния розни и даже вражды в среде этноса — носителя языка. За примерами далеко ходить не надо. Мы являемся современниками одного из таких процессов, коих в свою очередь на протяжении человеческой истории было немало. Я имею в виду языковые процессы, происходящие на территории государств, которые раньше входили в Югославскую федерацию. Как ни странно, в Югославии смогла осуществиться мечта панславистов, ибо федерация была составлена исключительно из славянских народов. Но то, что произошло в конце концов, конечно же, удручает. Но не об этом нынче речь. Речь о том, что происходило и происходит с языком. Как известно, и Сербы (включая субэтнос Черногории), и Хорваты, и Бошняки ранее не испытывали никаких проблем в общении друг с другом, т. к. официально они общались на одном языке — сербохорватском. Но ещё задолго до распада Югославии в языковой среде начались процессы сегрегации, которые были инициированы так называемыми интеллигентами. На внеязыковом уровне начиналась проводиться дифференциация, и в кулуарах звучали слова о том, что нет единого сербохорватского языка, а есть два, или даже три языка — сербский, хорватский и даже босанский (бошняцкий). После распада Югославии это стало ужé политической реальностью.

Другой пример — языковые процессы на Украине периода украинизации малоросского субэтноса Русского народа. Сейчас можно найти достаточно литературы о том, как искусственно насаждался в то время искусственный язык, основанный на ряде местных диалектов русинского, словацкого и отчасти польского происхождения, разбавленный рядом туркизмов и замешанный на отказе от традиционной орфографии в переходе к принципу «как слышу, так и пишу». Тогда это было в новинку, а сейчас мы имеем ужé самостоятельный язык, отрицать реальность которого было бы неосмотрительно.

И вот всё это, все эти примеры я привёл лишь для того, чтобы указать, что сейчас прямо у нас на глазах происходят сходные процессы ужé среди нас, среди субэтносов Русского народа, да и даже среди просто региональных областей, традиционно входивших в ареал обитания Русских. В первую очередь хочу обратить внимание на внезапно появившийся «малый народ» Поморов. Я искал в интернете какие-либо указания на поморские сказки и наткнулся вот на этот ужас. Вот так вот просто и беззастенчиво нашёлся вдруг такой вот народец, который с Русским вроде никак и не связан, имеет финно-угорские корни и общается на какой-то полупонятной тарабарщине.

Ну а второй процесс, это попытка искусственного выделения субэтноса сибиряков (коего и в помине то нет) с насаждением ему искусственно созданного чудовища под названием «сибирский язык». Адепт этого дела, кстати, сидит и в ЖЖ, каждый может лицезреть плоды его деятельности — [info]samir74.

Оба этих феномена я в подробности изучу и опишу в дальнейших своих изысканиях, так что наберитесь немного терпения...




(Post a new comment)

(Deleted post)

[info]_darkus_
2005-10-06 04:56 am UTC (link)
Я могу предположить, что адепт действует по принципу «разделяй и властвуй»... Сам ли или по хозяйской указке — сие мне ужé не вéдомо.

(Reply to this)(Parent)

(Reply from suspended user)

[info]ducemollari
2005-10-06 09:37 am UTC (link)
Что-то мне эти поморские сказки напоминают анекдоты про прибалтов, которые по-русски говорят с сильным акцентом и крайне заторможенно.

Вообще интересно было бы узнать, так ли это на самом деле? Или имеет место такой же полёт фантазии, что и в случае чурека Самира?

(Reply to this)(Thread)


[info]_darkus_
2005-10-06 09:40 am UTC (link)
Я сообщу через пару дней...

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]ducemollari
2005-10-06 09:55 am UTC (link)
С нетерпением ожидаю.

(Reply to this)(Parent)

Язык как средство...
[info]bledny_lis
2005-11-05 12:52 am UTC (link)
_darkus_
<
Сегодня же настало время поговорить о том, что языковая субстанция может служить инструментом и механизмом сеяния розни и даже вражды в среде этноса — носителя языка. За примерами далеко ходить не надо
>

Не знаю, заглядываете ли Вы на страницу Дмитрия Галковского в ЖЖ:
http://www.livejournal.com/users/galkovsky

На всякий случай, если Вы за давностью времени :-) уже не заглянете в эту ветку, я продублировал эту информацию в других ветках, где Вы обсуждаете языковые проблемы.

Галковский очень интересно рассказывает о том, как можно сделать новый язык на базе существующего и внедрить его в население:
http://www.livejournal.com/users/galkovsky/31454.html

А вот здесь он рассказывает, как был сделан украинский язык:
http://www.livejournal.com/users/galkovsky/32418.html

Это хорошо перекликается с Вашими тезисами.

А вот здесь - общая тематическая подборка Дмитрия Галковского в Живом Журнале:
http://www.livejournal.com/community/o_galkovskom/1546.html
Читать обязательно. Такую информацию Вы больше нигде не найдёте.
И откуда он столько всего знает?

С уважгением
Игорь

(Reply to this)

А что Вы думаете про Вуко Караджича?
[info]bledny_lis
2005-11-05 01:03 am UTC (link)
Вы написали:
<
Другой пример — языковые процессы на Украине периода украинизации малоросского субэтноса Русского народа. Сейчас можно найти достаточно литературы о том, как искусственно насаждался в то время искусственный язык, основанный на ряде местных диалектов русинского, словацкого и отчасти польского происхождения, разбавленный рядом туркизмов и замешанный на отказе от традиционной орфографии в переходе к принципу «как слышу, так и пишу»
>

То есть, к принципу «как слышу, так и пишу» Вы относитесь отрицательно?
Считаете, что таким способом злодеи хотят разобщить славян?

Да, но ведь буквально тот же принцип внедрял и Вуко Стефанович Караджич в отношении сербского языка !
Однако он почему-то считается не злодеем, а совсем наоборот - великим славянским просветителем!
Где же логика?

С уважением
Игорь

(Reply to this)(Thread)

Re: А что Вы думаете про Вуко Караджича?
[info]_darkus_
2005-11-05 02:41 pm UTC (link)
Использование принципа «как слышу, так и пишу» для ужé существующего литературного языка является ничем иным, как «падонкафщеной». Это — несомненное зло.

Вук Стефанович Караджич являлся предтечей литературного сербского языка, создавал письменность и действительно явился великим славянским просветителем.

(Reply to this)(Parent)


Create an Account
Forgot your login?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…