Владимир Васильев ([info]_boxa_) wrote,
@ 2008-02-27 20:36:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Мова


(Post a new comment)


[info]miker_behemoth
2008-02-27 06:22 pm UTC (link)
Замечательно! Крайне талантливый стеб.

(Reply to this)


[info]the_dredd
2008-02-27 06:55 pm UTC (link)
Рідна...))

(Reply to this)


[info]drug_71
2008-02-27 06:58 pm UTC (link)
Гоблин отдыхает...

(Reply to this)


[info]wild_dark
2008-02-27 08:33 pm UTC (link)
хорошо вышло :)

(Reply to this)


[info]alex_legat
2008-02-27 09:05 pm UTC (link)
блин... грустно.

(Reply to this)


[info]krakozyabla
2008-02-27 11:30 pm UTC (link)
Красота

(Reply to this)


[info]tamoa
2008-02-28 07:57 am UTC (link)
вышло с ошибками, полно русизмов... а вообще-то.. кому не нравицца - граница рядом.

(Reply to this)(Thread)


[info]_boxa_
2008-02-28 08:56 am UTC (link)
Очень веско и на полметра мимо.

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]tamoa
2008-02-28 01:00 pm UTC (link)
мимо из-за отсутствия конкретики. Н

а самом деле естественно проблемы у прокатчиков возникают из-за отсутствия технических мощностей. С другой стороны кто им доктор? процессы эти все идут больше 10 лет. Вся проблема в лени. Вспомните то же самое было при вступлении в силу закона о рекламе, а сейчас? Привыкли, процесс нормализировался. Естественно перемены из-за которых приходится прикладывать усилия не нравятся, но это обычные вещи, чего кипишовать то?

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]_boxa_
2008-02-28 01:12 pm UTC (link)
Я не люблю перекосы и все меры по насильственной украинизации считаю глупыми и ошибочными.

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]tamoa
2008-02-28 01:27 pm UTC (link)
естественно насильственная украинизация да и любая другая "-зация" ни к чему хорошему не приводила еще никогда. Естественно язык лучше прививать с помощью хорошей музыки и литературы... С другой стороны единство языка для территории хоть какая-то мера для профилактики сепаратизма. Да и нет простого ответа на этот вопрос и вряд ли будет. Я сама родилась в Харькове, вполне русскоязычном городе, а мама у меня из Полтавской области, т.е. сколько я себя помню в жизни всегда было два языка. И вполне комфортно оба умещаются в голове. С другой стороны у меня много друзей для которых тот или иной язык ближе... С третьей.. то как преподносят события в том числе про украинизацию в ВФ .. первые пол года приводило в ужос... через два года почти привыкла, но мирится с такой подачей не хоцца:(
По моему чем меньше внимания привлекать к этому тем проще и спокойнее будет... хотя естественно это только мое мнение.

(Reply to this)(Parent)


[info]tamoa
2008-02-28 01:08 pm UTC (link)
Офф: только поняла кому принадлежит жж :)))

очень давно хотела спросить: "Почему Харьков в "Черной Пальмире" город вне времени?"
(ес-но отвечать или нет Ваше право)

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]_boxa_
2008-02-28 01:11 pm UTC (link)
Внятно не могу ответить. Скорее всего потому, что это единственный крупный город из тех, где я бывал, который за последние 15-20 лет практически не изменился. Во всяком случае - гораздо меньше Москвы, Питера или Киева.

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]tamoa
2008-02-28 01:28 pm UTC (link)
пасибо:)
а, если не напрягу, какой Харьков по Вашему?:)

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]_boxa_
2008-02-28 03:25 pm UTC (link)
Прозрачный! ;)

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]tamoa
2008-02-28 03:46 pm UTC (link)
ой:) забавно:)

пасиб:)

(Reply to this)(Parent)


[info]odyssey_sys
2008-02-28 09:08 am UTC (link)
последние 5 секунд всё впечатление испортили

(Reply to this)(Thread)


[info]dr_kertis
2008-02-28 09:25 am UTC (link)
после какого слова смеяться-то?
единственное что в этой украинизации фильмов реально бесит, что мощностей и специалистов не хватает. Поэтому часть фильмов пролетает мимо проката. Нельзя принимать закон, если нет возможности его исполнить, так чтобы не ударило по потребителям и прокатчикам.
Зато пираты как рады! Есть мнение, что закон, в первую очередь, выгоден именно им. Продажи растут. Особенно продажи тех фильмов, что не попали в прокат.
А меня, к слову, совсем другое расстраивает. Пытаюсь найти DVD с украинской, русской и английской дорожкой. Не выходит, что-то... Даже просто с украинской и английский найти проблема. Только дорогие лицензии :-(

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]_boxa_
2008-02-28 01:13 pm UTC (link)
Я полагаю, тут смеяться вообще неуместно. Впору рыдать. Ну, как минимум, вздыхать печально и безнадежно.

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]dr_kertis
2008-02-28 01:52 pm UTC (link)
ничего печального не вижу. кроме того факта, что закон приняли, а создать под него материально-техническую базу как-то забыли. Это печально.
ну и правовые нюансы есть, согласно закону - фильм может идти с субтитрами. но согласно постановлению министерства фильм не может быть с украинскими субами и русским переводом, если он не русский.
А вообще, в ряде стран фильмы всегда идут на языке оригинала с субтитрами, и никакого дубляжа.
Думаю если ввести подобную практику народ взвоет.
а, ну еще, ясное дело, печально, что появился очередной повод для различных спекуляций на тему языка и нагнетания напряженности. это всегда печально.
и, к слову, когда фильмы шли на двух языках я часто ходил именно на украинский перевод. в большиснтве случаев он, как минимум, не хуже. Во многих лучше - последний пример фильм "Телепорт". Фраза:
- Я телепорт ты паладин... - меня порвала. в русском переводе.

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]_boxa_
2008-02-28 03:28 pm UTC (link)
Я не о конкретно этом законе. Я о внедрении украинского везде, где он неуместен. Где уместен (в театре, например, в спектаклях изначально украиноязычных) - я за. Но делопроизводство на украинском - идиотизм. Наука на украинском - глупость несусветная. Медицина - вообще кошмар. Вместо того, чтобы жизнь упрощать, украинские власти (да и не только они) наоборот все доводят до фарса. Удивлялка уже отнялась, а они все не унимаются.

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]dr_kertis
2008-02-28 06:03 pm UTC (link)
а почему в кино не уместен? насчет остального не знаю, не знаком с этими областями.

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]_boxa_
2008-02-29 05:06 pm UTC (link)
От украинского дубляжа меня корежит. От русского, правда, тоже, но в меньшей степени. Ну не приспособлен украинский язык для передачи американского киношного звукоряда. Русский - еще туда-сюда, а архаичный украинский - не приспособлен. Все равно что лошадь в истребитель запрягать.

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]pyton
2008-03-12 12:43 pm UTC (link)
Боже, Вы правда в эту чушь верите? Может Вас корежит от злобы или от непонимания?

(Reply to this)(Parent)


[info]pyton
2008-03-12 12:43 pm UTC (link)
Ага. Ведь всем известно что для науки и делопроизводство подходит только русский. Уже укреинский совершенно не в тему. Ну а про ужасы медицины на китайском мы умолчим. Это просто бесчеловечно...

(Reply to this)(Parent)


[info]dark_aurel
2008-02-28 01:53 pm UTC (link)
You've made my day! Отлично! Перепостил себе.

(Reply to this)

О чем вообще разговор?
[info]pyton
2008-03-12 12:44 pm UTC (link)
А почему россиян вообще так корежит от введения укаринского языка в Укарине? Странно это...

(Reply to this)


Create an Account
Forgot your login?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…