Home
кошка

Креатифф донецкой прессы

Извините не могу удержаться))))

Главный анонс одной из донецких газет: "Немножко по-дебильному прошел захват Харьковского исполкома бойцами спецподрозделений СБУ". Открываем газету, а там собственно такой же креативный заголовок" "Немножко дебильный захват".
Напрашивается вопрос, а почему собственно немножко дебильный? И откуда интересно журналисты этой газеты знают, что бойцы СБУ немножко дебилы?
И почему вообще дебильный? Писали бы сразу - конченый или имбецильный! А лучше просто - "Даунский захват". М-да... Целый день смакую этот заголовок.
Скоро будут писать о опиздошенных мэрах и охуенных пацанах, которые работают секретарями городских советов. А чего? Газета должна изъясняться народным языком, чтобы этот самый народ понимал о чем пишут!

Comments

=)=)=)=)
а вообще было б не плохо если б была также пресса и на простом народном языке...=)
авторы заголовка обыгрывают известное телеобращение Добкина
Эх, Нина, Нина.. Я помню, каким праведным гневом были наполнены твои комменты, когда я, в свое время, раскритиковал твою статью. А теперь, вижу, ты сама увлеклась критиканством. Причем совершенно безосновательным.
На самом деле, если бы ты прочитала хотя бы первые предложение обсуждаемой статьи, думаю, вопросы бы отпали: "Выражение "немножко по-дебильному" с недавних пор стало визитной карточкой мэра Харькова Михаила Добкина."
Так что речь идет всего лишь о скрытой цитате. Нормальный заголовок имхо и нечего кипиш поднимать ;)
статью я прочитала) только вот обычно в заголовке цитату принято хотя бы брать в кавычки)
А по поводу праведного гнева... дык ведь я не пишу автора статьи и название газеты тоже не упоминаю, чем так любишь ты грешить)