?

Log in

OM's faces... typefaces [entries|archive|friends|userinfo]
OM

[ website | www.omtype.com ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Непомнящий. 10 лет. [Apr. 20th, 2017|01:11 am]
OM
[Tags|, ]

Христос воскресе, Саша!



АпофатияCollapse )
LinkLeave a comment

плотницкое [Mar. 14th, 2017|10:20 pm]
OM
[Tags|, , ]

Братушки с Севера сняли ролик о грядущей работе. Любо-дорого смотреть на людей увлечённых своим делом! И надо бы этому делу немного помочь.



Последняя хранительница часовни Анастасия Дмитриевна Липишина известна также тем, что была последним профессиональным каллиграфом Каргополья. «С юности проживала в скитах и занималась перепиской рукописей – в основном певческих. Она обладала не только изящным уставным почерком, но и даром искусного оформителя, украшая свои работы потрясающими по красоте орнаментами и инициалами» (цит. по статье Алексея Гудкова «Книжных дел мастера XX века»).
Link1 comment|Leave a comment

Томас Стернз Элиот. (Из «Пепельной среды») [Mar. 1st, 2017|08:57 am]
OM
[Tags|, ]

Because these wings are no longer wings to fly

But merely vans to beat the air

The air which is now thoroughly small and dry

Smaller and dryer than the will

Teach us to care and not to care

Teach us to sit still.

Pray for us sinners now and at the hour of our death

Pray for us now and at the hour of our death.



и три переводаCollapse )
Link2 comments|Leave a comment

Адольф Николаевич Овчинников. Последний воин мертвой земли [Jan. 26th, 2017|10:02 am]
OM
[Tags|, ]



ещё дваCollapse )
Link5 comments|Leave a comment

Виллу Тоотс: 100 книжных обложек [Nov. 2nd, 2016|04:10 pm]
OM
[Tags|, , ]

toots_lj

Довольно неожиданно эта книга началась с эстонских электронных букинистов. Поиски знаменитого альбома Eesti Kirjakunst 1940–1970, натолкнули на множество книг, оформленных Виллу Тоотсом. И всё в этих книгах удивляло: и разнообразие композиционных решений, и виртуозность леттеринга и каллиграфии, а более всего то, что большинство из этих книг лежали где-то в глубинах эстонских библиотек и букинистов, практически никому не известные.

После этого открытия письмо под заголовком «Великому формалисту Чёрной речки» переправило часть обложек Евгению Григорьеву. Кажется тогда же я посетовал, что было бы неплохо иметь издание с обложками Тоотса к его юбилею. Посетовал и забыл бы. Но «великий формалист» уже через неделю появился с набросками макета, а наш эстонский друг Март Андерсон в ответ на пространный вопрос об обложках уже фотографировал их в Национальной библиотеке Таллина.

И вот спустя чуть более чем полгода книга почти готова к выходу в издательстве «Шрифт». Дело за малым. И мы надеемся, что наши друзья, коллеги и читатели смогут нам помочь в этом последнем этапе и работы выдающегося эстонского мастера каллиграфии будут изданы.
Link3 comments|Leave a comment

50 [Sep. 4th, 2016|08:38 pm]
OM
[Tags|, ]

LinkLeave a comment

О.А. [Aug. 23rd, 2016|09:17 am]
OM
[Tags|, , ]

самый светлый человек из тех, что я когда-либо встречал

Link3 comments|Leave a comment

о шрифтовой внимательности [Aug. 15th, 2016|03:58 pm]
OM
[Tags|, , , , , ]
[Current Music |Moon Far Away—[Смерть]]



Русский культурный слой (а в особенности слой шрифтовой и каллиграфический) очень тонок, практически иллюзорен. Все знания, даже исследователей кирилловского шрифта и каллиграфии, когда это касается вопросов эстетики, как правило, умещаются на паре десятков страниц. Чего же в таком разе ожидать от практикующих дизайнеров/типографов?
...Collapse )
Link12 comments|Leave a comment

Боже, храни полярников [May. 28th, 2016|10:35 pm]
OM
[Tags|, , ]
[Current Music |Аквариум—Боже, храни полярников]

arch

Один человек широких устремлений, когда его одолевали сомнения и тягостные раздумья, выходил из дому вынести мусор. Выходил, как этого требуют законы прекрасного, в домашних тапочках на босу ногу. И дальше, чтобы не уподобиться жене Лота… в общем, больше его ни на работе, ни в семье, ни вообще в этом городе не видели.

А я вот вернулся. Очередной раз вернулся с Севера. Наверное, потому что выходил не в тапочках. Вернулся из деревни Архангело, где, как водится, не молкнет пенье птиц и не отцветает сирень. И где мои друзья плотники-реставраторы рубят шедевр деревянного зодчества начала XXI века. Тут вы, конечно, дружно воскликнете, что я всё вру: и про странника в тапочках, и про шедевр, и уж тем паче про название деревни, более уместное в сказках, нежели в реальности. Положим, на картах деревня действительно называется Шелоховская, положим, странника того я и не видел, но зачем же мне врать про шедевр? Ведь даже когда катишь по трассе от самого Пудожа и говоришь, что едешь помогать храм строить в Архангело, любой, даже самый никчёмный водила кивает, дескать, как же, знаем мы ваш шедевр.

Но я не об этом, совсем не об этом. То есть, конечно, как бы об этом, но не совсем. И я уже наверняка понимаю, не могу не понимать, что мой ЖЖ становится местом прошения за всех тех, кто скорбен сердцем и прекрасен делами. Но как писал классик: «Бог, умирая на кресте, заповедовал нам жалость, а зубоскальства он нам не заповедовал».

И вот, значит, в июне эти самые друзья-реставраторы, авторы известного памятника деревянного зодчества в Архангело, едут в соседний район Архангельской области, дабы реставрировать там очередной шедевр, на сей раз XVIII века. И было бы, конечно, весьма недурственно им помочь. Ведь я как про себя думаю: ежели не хватает духу, чтобы выйти в вечность в тапочках на босу ногу, то должно же оставаться хоть немного совести и хоть чуть-чуть вкуса, чтобы не пройти немотствуя мимо красоты. Таково будет моё мнение.
Link3 comments|Leave a comment

Александар Додиг [Apr. 5th, 2016|11:53 am]
OM
[Tags|, , , ]

dodig_01

Работы современных сербских каллиграфов обладают удивительной особенностью. Их маюскульные (основанные на уставных) формы бодры, энергичны и наполнены влиянием курсивных почерков, а их итальянский курсив в свою очередь историчен и несёт в себе черты букв чуть ли не Мирославова Евангелия. Но эти взаимопроникновения очень деликатны, здесь нет грубой вставки графем из одного почерка в другой или попыток нарочитого стилизаторства, но лишь тщательная работа над деталями и внимание к нюансам, которые и придают каллиграфии характерный вкус. Вкус Сербии.

Эта особенность интересна не только с точки зрения пластики шрифта, но и в исторической перспективе. Несмотря на глобализм и постмодернизм даже возрождённые формы старой кириллицы обладают своими национальными особенностями, как это было и в средневековой книге (хотя, казалось бы, откуда им взяться, тем более после длительного бытования шрифта гражданского и шрифта латинского). Но балканские корни постепенно прорастают в современную каллиграфию. И возможно, когда-то палеографы напишут о третьем южнославянском влиянии.

Думается, зачинателем этого нового-старого стиля и уж точно художником наиболее последовательно использующим его в своей практике является Александар Додиг. По этой ссылке можно ознакомиться с некоторыми его работами. А ниже—интервью с мастером.

...Collapse )
LinkLeave a comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]
[ go | earlier ]